Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Beach - The Neighbourhood


1 00:00:01,276 --> 00:00:07,023 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,023 --> 00:00:12,220 (Paroles à 0 : 26) 3 00:00:26,676 --> 00:00:30,896 Si je te disais que je t'aime dis-moi ce que tu dirais ? 4 00:00:30,896 --> 00:00:34,420 Si je te disais que je te déteste partirais-tu ? 5 00:00:34,420 --> 00:00:37,976 Maintenant j'ai besoin de toi pour tout ce que je fais 6 00:00:37,976 --> 00:00:42,375 Je ne veux pas mentir car j'ai toujours pu compter sur toi 7 00:00:42,375 --> 00:00:48,618 Je craque à nouveau, j'ai besoin d'un remontant 8 00:00:48,618 --> 00:00:55,404 Je te considère plus comme “Une amie”, je devrais peut-être abandonner 9 00:00:57,714 --> 00:01:04,481 J'en ai marre et je suis fatigué 10 00:01:04,481 --> 00:01:09,924 Je dois l'admettre, je ne suis pas à l'épreuve du feu 11 00:01:09,924 --> 00:01:16,899 Je sens que ça me brûle et que ça te brûle aussi 12 00:01:16,899 --> 00:01:23,459 J'espère ne pas me tuer et ne pas t'accabler 13 00:01:23,459 --> 00:01:26,871 Si je le fais 14 00:01:26,871 --> 00:01:31,031 Si on faisait la part des choses peut-être qu'on pourrait s'entendre 15 00:01:31,031 --> 00:01:34,354 J'ai l'impression d'être petit quand tu me regardes 16 00:01:34,354 --> 00:01:38,430 Tu peux me manquer de respect mais ça ne me touche pas du tout 17 00:01:38,430 --> 00:01:42,493 Au début ça m'énervait, désormais je passe au-dessus 18 00:01:42,493 --> 00:01:48,638 Je craque à nouveau, j'ai besoin d'un remontant 19 00:01:48,638 --> 00:01:55,712 Je te considère plus comme "Une amie”, je devrais peut-être abandonner 20 00:01:57,980 --> 00:02:04,476 J'en ai marre et je suis fatigué 21 00:02:04,476 --> 00:02:09,912 Je dois l'admettre, je ne suis pas à l'épreuve du feu 22 00:02:09,912 --> 00:02:16,819 Je sens que ça me brûle et que ça te brûle aussi 23 00:02:16,819 --> 00:02:24,395 J'espère ne pas me tuer et ne pas t'accabler 24 00:02:24,395 --> 00:02:27,078 Nage avec moi 25 00:02:27,078 --> 00:02:34,297 Je crois avoir vu la plage, je sais ce qu'il y a en dessous 26 00:02:34,297 --> 00:02:39,025 J'ai besoin de toi à mes côtés mais on est à découvert 27 00:02:39,025 --> 00:02:41,371 Nage avec moi 28 00:02:41,371 --> 00:02:48,625 Je crois avoir vu la plage, il suffit de ne pas regarder en-dessous de nous 29 00:02:48,625 --> 00:02:54,483 J'ai besoin de toi à mes côtés mais on est à découvert 30 00:02:54,483 --> 00:03:00,975 J'en ai marre et je suis fatigué 31 00:03:00,975 --> 00:03:06,402 Je dois l'admettre, je ne suis pas à l'épreuve du feu 32 00:03:06,402 --> 00:03:13,273 Je sens que ça me brûle et que ça te brûle aussi 33 00:03:13,273 --> 00:03:19,743 J'espère ne pas me tuer et ne pas t'accabler 34 00:03:19,743 --> 00:03:23,965 Si je le fais 35 00:03:27,013 --> 00:03:32,308 Si je le fais 36 00:03:32,308 --> 00:03:41,910 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 37 00:03:41,910 --> 00:04:16,561 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : The Neighbourhood
Vues : 1928
Favoris : 1
Album : Wiped Out !
Audio

Commentaires

Aucun commentaire