Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Only When I Sleep - The Corrs


1 00:00:01,160 --> 00:00:03,591 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:16,905 --> 00:00:23,578 Tu n'es seulement qu'un rêve celui d'une personne idéale voguant dans ma tête 3 00:00:23,578 --> 00:00:30,148 Tu nages dans mes océans secrets avec du corail bleu et du corail rouge 4 00:00:30,148 --> 00:00:33,720 Ton parfum est celui de l'encens enflammé 5 00:00:33,720 --> 00:00:37,040 Pourtant ton contact est soyeux 6 00:00:37,040 --> 00:00:40,360 Il passe à travers ma peau 7 00:00:40,360 --> 00:00:43,800 Se déplaçant à l'intérieur de mon corps 8 00:00:43,800 --> 00:00:46,726 Et il étreint ma poitrine 9 00:00:46,726 --> 00:00:50,280 Mais c'est seulement quand je dors 10 00:00:50,280 --> 00:00:53,640 Je te vois dans mes rêves 11 00:00:53,640 --> 00:00:57,840 Cela me fait tourner comme une toupie 12 00:00:57,840 --> 00:01:00,018 Et tourner à l'envers 13 00:01:00,018 --> 00:01:03,640 Mais je t'entends seulement respirer 14 00:01:03,640 --> 00:01:06,880 Quelque part dans mon sommeil 15 00:01:06,880 --> 00:01:11,040 Cela me fait tourner comme une toupie 16 00:01:11,040 --> 00:01:13,698 Et tourner à l'envers 17 00:01:13,698 --> 00:01:16,791 Mais c'est seulement quand je dors 18 00:01:16,791 --> 00:01:19,960 Et quand je m'éveille 19 00:01:19,960 --> 00:01:23,360 Ton ombre a disparu 20 00:01:23,360 --> 00:01:29,785 Ton souffle n'est plus qu'une brûme marine environnant mon corps 21 00:01:29,800 --> 00:01:33,403 Je travaille toute la journée 22 00:01:33,403 --> 00:01:36,480 Mais quand il est temps de me reposer 23 00:01:36,480 --> 00:01:39,960 Je reste allongée sur mon lit 24 00:01:39,960 --> 00:01:43,360 Écoutant ma respiration 25 00:01:43,360 --> 00:01:46,317 Tombant du bord du lit 26 00:01:46,317 --> 00:01:49,880 Mais ce n'est que quand je dors 27 00:01:49,880 --> 00:01:53,437 Je te vois dans mes rêves 28 00:01:53,437 --> 00:01:57,320 Cela me fait tourner comme une toupie 29 00:01:57,320 --> 00:01:59,702 Et tourner à l'envers 30 00:01:59,702 --> 00:02:03,120 Mais je t'entends seulement respirer 31 00:02:03,120 --> 00:02:06,822 Quelque part dans mon sommeil 32 00:02:06,822 --> 00:02:10,560 Cela me fait tourner comme une toupie 33 00:02:10,560 --> 00:02:12,582 Et tourner à l'envers 34 00:02:12,582 --> 00:02:16,720 Mais c'est seulement quand je dors 35 00:02:25,815 --> 00:02:30,411 Mais c'est seulement quand je dors 36 00:02:56,118 --> 00:02:59,400 Cela passe à travers ma peau 37 00:02:59,400 --> 00:03:02,720 Se déplaçant à l'intérieur de mon corps 38 00:03:02,720 --> 00:03:07,157 Cela étreint ma poitrine 39 00:03:08,942 --> 00:03:12,640 Mais c'est seulement quand je dors 40 00:03:12,640 --> 00:03:16,175 Je te vois dans mes rêves 41 00:03:16,175 --> 00:03:20,120 Tu me fais tourner comme une toupie 42 00:03:20,120 --> 00:03:22,520 Et tourner à l'envers 43 00:03:22,520 --> 00:03:26,308 Mais je t'entends seulement respirer 44 00:03:35,569 --> 00:03:38,742 C'est seulement quand je dors 45 00:03:43,480 --> 00:03:44,680 Traduction par Sneaky13 46 00:03:44,680 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo erika
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : The Corrs
Vues : 2445
Favoris : 0
Album : Talk On Corners
Clip

Commentaires

Aucun commentaire