Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

A Day In The Life - The Beatles


1 00:00:00 --> 00:00:04,323 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,172 --> 00:00:17,636 J'ai lu les nouvelles aujourd'hui 3 00:00:18,480 --> 00:00:23,664 A propos d'un veinard qui avait réussi 4 00:00:24,560 --> 00:00:29,322 Et bien que la nouvelle fût assez triste 5 00:00:30,870 --> 00:00:35,480 Je n'ai pas pû m'empêcher de rire 6 00:00:36,960 --> 00:00:40,876 J'observais la photo 7 00:00:43,090 --> 00:00:47,788 Il s'est défoncé la tête en voiture 8 00:00:49,388 --> 00:00:55,293 Il ne s'est pas aperçu que le feu avait changé 9 00:00:55,293 --> 00:01:00,065 Une foule de gens regardaient la scène 10 00:01:01,630 --> 00:01:04,720 Ils avaient déjà vu ce visage 11 00:01:04,720 --> 00:01:10,188 Personne n'était vraiment sûr qu'il faisait partie de la Chambre des Lords 12 00:01:11,360 --> 00:01:15,837 J'ai vu un film aujourd'hui 13 00:01:17,172 --> 00:01:22,508 L'armée anglaise venait de remporter la guerre 14 00:01:23,581 --> 00:01:27,925 Une foule de gens partait 15 00:01:28,984 --> 00:01:33,160 Mais je n'ai pas pû m'empêcher de regarder 16 00:01:33,160 --> 00:01:37,047 Car j'avais lu le livre 17 00:01:38,098 --> 00:01:44,778 Je voudrais te faire vibrer 18 00:02:20,360 --> 00:02:23,135 Je me suis réveillé, je suis tombé du lit 19 00:02:23,135 --> 00:02:26,175 Je me suis donné un coup de peigne 20 00:02:27,560 --> 00:02:30,890 J'ai descendu les escaliers et j'ai bu un thé 21 00:02:30,890 --> 00:02:34,744 Et en levant les yeux, je me suis aperçu que j'étais en retard 22 00:02:34,744 --> 00:02:37,615 J'ai attrapé mon manteau et mon chapeau 23 00:02:37,615 --> 00:02:40,681 J'ai pris le bus, et suis allé en haut 24 00:02:42,114 --> 00:02:45,191 J'ai monté les escaliers et j'ai fumé une clope 25 00:02:45,191 --> 00:02:49,022 Et quelqu'un m'a parlé et je suis tombé dans un rêve 26 00:03:17,874 --> 00:03:22,046 J'ai entendu les nouvelles aujourd'hui 27 00:03:23,640 --> 00:03:28,597 Quatre mille trous à Blackburn dans le Lancashire 28 00:03:29,822 --> 00:03:34,047 Malgré des trous assez petits 29 00:03:35,317 --> 00:03:38,365 Ils durent tous les compter 30 00:03:38,365 --> 00:03:42,998 Maintenant ils savent combien il faut de trous pour remplir le Albert Hall 31 00:03:43,825 --> 00:03:50,706 Je voudrais te faire vibrer 32 00:03:52,416 --> 00:04:03,534 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : The Beatles
Vues : 3143
Favoris : 0
Album : Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Clip

Commentaires

NWA il y a plus de 13 années

Merci beaucoup erika.

Slim86 il y a plus de 14 années

(Pour ceux que ça intéresse je viens de finir Wlecome 2 hell elle devrait être ajoutée d'ici peu de temps)