Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Somebody New - The Amplifetes


1 00:00:01,503 --> 00:00:08,662 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,662 --> 00:00:11,633 Tu as cette danse 3 00:00:11,633 --> 00:00:13,707 Tu as ce tambour 4 00:00:13,707 --> 00:00:16,990 Tu as ce placard à wisky 5 00:00:16,990 --> 00:00:19,200 Tu as ce regard 6 00:00:19,200 --> 00:00:21,246 Tu as ces chaussures magiques 7 00:00:21,246 --> 00:00:24,618 Tu as ce petit bouton dissimulé 8 00:00:24,618 --> 00:00:26,880 Tu fais cette balade 9 00:00:26,880 --> 00:00:28,960 Tu as ce plan d'ensemble 10 00:00:28,960 --> 00:00:31,461 Tu bordes cette voyelle 11 00:00:32,461 --> 00:00:34,720 Tu as cette voix 12 00:00:34,720 --> 00:00:36,711 Tu as cette ignorance 13 00:00:36,711 --> 00:00:40,104 Tu as ce manque de bonne utilisation 14 00:00:40,104 --> 00:00:44,652 Et quand le soleil descent mon ami 15 00:00:44,652 --> 00:00:48,145 Nous allons encore plus vers le sud 16 00:00:48,145 --> 00:00:51,560 Cette fois je te laisserai venir 17 00:00:51,560 --> 00:00:55,640 Car tu sais ce que tu dois faire 18 00:00:55,640 --> 00:00:58,800 Cette fois je te laisserai venir 19 00:00:58,800 --> 00:01:02,458 Car j'ai besoin de quelqu'un de nouveau 20 00:01:07,190 --> 00:01:09,520 Je veux du soleil 21 00:01:09,520 --> 00:01:11,600 J'ai besoin d'action 22 00:01:11,600 --> 00:01:14,720 Je veux des loisirs 23 00:01:14,720 --> 00:01:17,200 Tu veux de la vitesse 24 00:01:17,200 --> 00:01:19,520 Tu veux des océans brulés 25 00:01:19,520 --> 00:01:23,160 Tu veux des baisers statiques 26 00:01:23,160 --> 00:01:24,880 J'ai le temps 27 00:01:24,880 --> 00:01:27,120 J'ai mon soleil entier 28 00:01:27,120 --> 00:01:30,880 J'ai mon esprit à Memphis 29 00:01:30,880 --> 00:01:34,332 Bien que pour comprendre 30 00:01:34,332 --> 00:01:38,801 Je pense que nous allons plus au sud encore 31 00:01:38,801 --> 00:01:42,015 Cette fois je te laisserai venir 32 00:01:42,015 --> 00:01:46,400 Car tu sais ce que tu dois faire 33 00:01:46,400 --> 00:01:49,621 Cette fois je te laisserai venir 34 00:01:49,621 --> 00:01:54,212 Car j'ai besoin de quelqu'un de nouveau 35 00:01:54,212 --> 00:01:57,169 Cette fois je te laisserai venir 36 00:01:57,169 --> 00:02:00,892 Car tu sais ce que tu dois faire 37 00:02:00,892 --> 00:02:04,730 Cette fois je te laisserai venir 38 00:02:04,730 --> 00:02:08,488 Car j'ai besoin de quelqu'un de nouveau 39 00:02:51,449 --> 00:02:55,188 Cette fois je te laisserai venir 40 00:02:55,188 --> 00:02:59,048 Car tu sais ce que tu dois faire 41 00:02:59,048 --> 00:03:02,729 Cette fois je te laisserai venir 42 00:03:02,729 --> 00:03:06,026 Car j'ai besoin de quelqu'un de nouveau 43 00:03:08,692 --> 00:03:23,064 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 44 00:03:23,064 --> 00:03:48,553 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : The Amplifetes
Vues : 4284
Favoris : 0
Album : The Amplifetes
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

Musique de pub garnier fructis excellente :ˆ)

Inconnu il y a plus de 14 années

J'ai oublier de mettre pour "Ina" selon la trad que j'ai trouvé c'est une belle, forte, femme sexy intelligente qui sait ce qu'elle veut et sait comment l'obtenir. Elle semble douce et innocente, mais elle sait comment obtenir le contrà Â´le sur les hommes qui feraient n'importe quoi juste pour la garder. Cette fille est juste le mélange parfait de tout: elle est belle, intelligente et follement bonne au lit ect... A confirmer