1
00:00:01,220 --> 00:00:06,985
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,985 --> 00:00:12,108
(Paroles à 0 : 19)
3
00:00:19,220 --> 00:00:24,732
Dis-moi pourquoi tu joues avec mes nerfs
4
00:00:24,732 --> 00:00:29,510
Que tu le fasses ou pas et que tu le veuilles ou non
5
00:00:29,510 --> 00:00:39,299
Prends un moment et ouvre les yeux pour voir que les choses que tu fais sont immondes et font mal
6
00:00:39,299 --> 00:00:48,445
J'ai vraiment du mal à comprendre, je veux savoir si t’es un homme sinon je vais devoir changer mes plans
7
00:00:48,445 --> 00:00:54,361
Bien que je sois folle de toi, je peux vivre sans toi
8
00:00:54,361 --> 00:00:58,369
Car tu me fais perdre mon temps
9
00:00:58,369 --> 00:01:04,167
C'est le moment pour moi de te dire que je ne peux pas attendre plus longtemps
10
00:01:04,167 --> 00:01:08,707
Tu dois faire un choix
11
00:01:08,707 --> 00:01:19,017
Je ne suis pas du genre à te mettre la pression mais il est temps que je te dise ce que je ressens vraiment
12
00:01:19,017 --> 00:01:27,748
Je dois mettre les plaisirs de côté et voir ce qu'il en est de notre situation
13
00:01:27,748 --> 00:01:37,536
Maintenant que tu comprends, j'ai besoin de savoir si t’es un homme sinon je vais devoir changer mes plans
14
00:01:37,536 --> 00:01:43,250
Bien que je sois folle de toi, je peux vivre sans toi
15
00:01:43,250 --> 00:01:47,120
Car tu me fais perdre mon temps
16
00:01:47,120 --> 00:01:53,228
C'est le moment pour moi de te dire que je ne peux pas attendre plus longtemps
17
00:01:53,228 --> 00:01:57,756
Tu dois faire un choix
18
00:01:57,756 --> 00:02:02,305
Dis-moi, je veux savoir
19
00:02:02,305 --> 00:02:07,783
Il est grand temps pour toi de faire ton choix
20
00:02:07,783 --> 00:02:12,076
Dis-moi si je dois partir
21
00:02:12,076 --> 00:02:17,920
C'est ce que je ressens à l'intérieur et je ne veux pas qu'on perde notre temps
22
00:02:17,920 --> 00:02:26,396
J'ai vraiment du mal à comprendre qu’après tout ce que j'ai fait pour toi tu ne montres toujours aucune gratitude
23
00:02:26,396 --> 00:02:32,468
Bien que je sois folle de toi, je peux vivre sans toi
24
00:02:32,468 --> 00:02:36,314
Car tu me fais perdre mon temps
25
00:02:36,314 --> 00:02:42,303
C'est le moment pour moi de te dire que je ne peux pas attendre plus longtemps
26
00:02:42,303 --> 00:02:45,912
Tu dois faire un choix
27
00:02:45,912 --> 00:02:52,073
Bien que je sois folle de toi, je peux vivre sans toi
28
00:02:52,073 --> 00:02:56,039
Car tu me fais perdre mon temps
29
00:02:56,039 --> 00:03:01,827
C'est le moment pour moi de te dire que je ne peux pas attendre plus longtemps
30
00:03:01,827 --> 00:03:05,846
Tu dois faire un choix
31
00:03:05,846 --> 00:03:10,710
Que tu le fasses ou pas et que tu le veuilles ou non, fais ton choix
32
00:03:10,710 --> 00:03:15,387
Mais quoi que tu décides, dis-moi et j'en viendrai à bout
33
00:03:15,387 --> 00:03:21,423
Bien que je sois folle de toi, je peux vivre sans toi
34
00:03:21,423 --> 00:03:25,341
Car tu me fais perdre mon temps
35
00:03:25,341 --> 00:03:31,392
C'est le moment pour moi de te dire que je ne peux pas attendre plus longtemps
36
00:03:31,392 --> 00:03:35,200
Tu dois faire un choix
37
00:03:35,200 --> 00:03:41,198
Bien que je sois folle de toi, je peux vivre sans toi
38
00:03:41,198 --> 00:03:44,969
Car tu me fais perdre mon temps
39
00:03:44,969 --> 00:03:50,880
C'est le moment pour moi de te dire que je ne peux pas attendre plus longtemps
40
00:03:50,880 --> 00:03:55,598
Tu dois faire un choix
41
00:03:55,598 --> 00:04:04,727
Dis-moi, je veux savoir
42
00:04:05,374 --> 00:04:10,719
Dis-moi, je veux savoir
43
00:04:10,719 --> 00:04:16,415
Dis-moi si je dois partir
44
00:04:16,415 --> 00:04:22,813
Je veux savoir
45
00:04:26,798 --> 00:04:35,104
Que tu le fasses ou pas, que tu le veuilles ou non
46
00:04:35,104 --> 00:04:43,078
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
47
00:04:43,078 --> 00:05:00,414
@TraduZic
À propos
Vues : 1149
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter