1
00:00:01,165 --> 00:00:12,036
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,036 --> 00:00:17,952
(Paroles à 0 : 48)
3
00:00:48,084 --> 00:00:53,359
J'ai atteint le sommet, maintenant je suis de retour dans la rue
4
00:00:53,359 --> 00:00:57,568
J'ai pris mon temps, j'ai saisis ma chance
5
00:00:57,568 --> 00:01:01,694
J'ai fait du chemin et maintenant je suis de retour sur pieds
6
00:01:01,694 --> 00:01:06,297
Je suis un homme avec l'envie de survivre
7
00:01:06,297 --> 00:01:10,664
Ça arrive trop vite très souvent
8
00:01:10,664 --> 00:01:15,107
Tu échanges ta passion pour de la gloire
9
00:01:15,107 --> 00:01:19,378
Continue de t'accrocher à tes rêves du passé
10
00:01:19,378 --> 00:01:23,615
Tu dois te battre simplement pour les maintenir éveillés
11
00:01:23,615 --> 00:01:27,681
C'est l'oeil du tigre, c'est le frisson du combat
12
00:01:27,681 --> 00:01:31,863
On lutte face aux challenges de nos rivaux
13
00:01:31,863 --> 00:01:37,014
Et le dernier survivant connu poursuit sa proie dans la nuit
14
00:01:37,014 --> 00:01:44,046
Et il nous regarde tous à travers l'oeil du tigre
15
00:01:46,706 --> 00:01:50,822
Un face à face, dehors dans la chaleur
16
00:01:50,822 --> 00:01:54,963
Coriace, continuant d'avoir faim
17
00:01:54,963 --> 00:01:59,304
Ils prennent les paris jusqu'à ce que nous allions dans la rue
18
00:01:59,304 --> 00:02:03,256
Pour le meurtre, avec la compétence de pouvoir survivre
19
00:02:03,256 --> 00:02:07,624
C'est l'oeil du tigre, c'est le frisson du combat
20
00:02:07,624 --> 00:02:12,029
On lutte face aux challenges de nos rivaux
21
00:02:12,029 --> 00:02:16,484
Et le dernier survivant connu poursuit sa proie dans la nuit
22
00:02:16,484 --> 00:02:23,754
Et il nous regarde tous à travers l'oeil du tigre
23
00:02:30,641 --> 00:02:35,158
On continue de monter jusqu'au sommet
24
00:02:35,158 --> 00:02:39,001
J'ai eu des couilles pour avoir la gloire
25
00:02:39,001 --> 00:02:43,301
J'ai fait du chemin et je ne vais pas m'arrêter
26
00:02:43,301 --> 00:02:47,326
Je suis un homme avec l'envie de survivre
27
00:02:47,326 --> 00:02:51,660
C'est l'oeil du tigre, c'est le frisson du combat
28
00:02:51,660 --> 00:02:56,148
On lutte face aux challenges de nos rivaux
29
00:02:56,148 --> 00:03:00,698
Et le dernier survivant connu poursuit sa proie dans la nuit
30
00:03:00,698 --> 00:03:10,333
Et il nous regarde tous à travers l'oeil du tigre
31
00:03:19,695 --> 00:03:22,928
L'oeil du tigre
32
00:03:28,569 --> 00:03:32,357
L'oeil du tigre
33
00:03:34,558 --> 00:03:40,777
@TraduZic
34
00:03:40,777 --> 00:04:23,879
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5145
Favoris : 1
Album : Eye Of The Tiger
Commenter
Connectez-vous pour commenter