Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Hell Song - Sum 41


1 00:00:00,631 --> 00:00:04,682 (Commence à 0 : 09) 2 00:00:09,328 --> 00:00:15,682 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:26,322 --> 00:00:29,897 Tout le monde a ses ennuis 4 00:00:29,897 --> 00:00:32,566 Tout le monde te dit la même chose 5 00:00:32,566 --> 00:00:35,469 La question c'est seulement de savoir comment tu les résous 6 00:00:35,469 --> 00:00:37,988 Et de savoir comment modifier ce que tu as mal fait 7 00:00:37,988 --> 00:00:40,874 Je sens que j'arrive à réaliser 8 00:00:40,874 --> 00:00:43,644 Comme la vie peut être rapidement compromise 9 00:00:43,644 --> 00:00:46,313 Je fais un pas en arrière pour voir ce qui se passe 10 00:00:46,313 --> 00:00:49,963 Je ne peux pas croire ce qui t'arrive 11 00:00:53,679 --> 00:00:57,314 Ce qui t'arrive 12 00:01:00,360 --> 00:01:03,063 C'est juste un problème que nous affrontons 13 00:01:03,063 --> 00:01:05,999 Ne suis-je pas le seul qui haïsse le fait de soutenir quelqu'un 14 00:01:05,999 --> 00:01:08,669 Les complications se sont achevées sur cette ligne avec 15 00:01:08,669 --> 00:01:11,238 Toutes ces images qui courent dans mon esprit 16 00:01:11,238 --> 00:01:16,826 Sachant les conséquences interminables, je me sens inutile 17 00:01:16,826 --> 00:01:21,270 Reviens, recule comme moi, je ne peux pas croire 18 00:01:21,270 --> 00:01:26,954 Une partie de moi n'est pas d'accord parce que je ne sais pas si c'est certain 19 00:01:26,954 --> 00:01:32,526 Tout à coup, tout à coup je sens que je prends de l'assurance 20 00:01:32,526 --> 00:01:38,031 Une partie de moi n'est pas d'accord parce que je ne sais pas si c'est certain 21 00:01:38,031 --> 00:01:43,409 Tout à coup, tout à coup je sens que je prends de l'assurance 22 00:01:43,409 --> 00:01:46,400 Mais que sommes-nous supposés faire 23 00:02:15,038 --> 00:02:17,704 Tout le monde a ses ennuis 24 00:02:17,704 --> 00:02:20,374 Tout le monde te dit la même chose 25 00:02:20,374 --> 00:02:23,292 La question c'est seulement de savoir comment tu les résous 26 00:02:23,292 --> 00:02:25,994 Qu'est ce que je suis supposé dire 27 00:02:27,763 --> 00:02:33,187 Une partie de moi n'est pas d'accord parce que je ne sais pas si c'est sûr 28 00:02:33,187 --> 00:02:38,792 Tout à coup, tout à coup je sens que je prends de l'assurance 29 00:02:38,792 --> 00:02:44,164 Une partie de moi n'est pas d'accord parce que je ne sais pas si c'est sûr 30 00:02:44,164 --> 00:02:49,870 Tout à coup, tout à coup je sens que je prends de l'assurance 31 00:02:49,870 --> 00:02:51,576 Jamais plus 32 00:02:51,576 --> 00:02:53,954 Pourquoi les choses les plus importantes 33 00:02:53,954 --> 00:02:56,610 Ne mettrons jamais fin à ton choix 34 00:02:56,610 --> 00:02:59,279 Maintenant que je trouve qu'aucune voie n'est mauvaise 35 00:02:59,279 --> 00:03:02,149 Je ne pense pas que je savais ce que j'avais 36 00:03:02,149 --> 00:03:04,767 Pourquoi penser que que cette grande inquiétude 37 00:03:04,767 --> 00:03:07,421 Ne mettras jamais fin à ton choix 38 00:03:07,421 --> 00:03:10,157 Maintenant que je trouve qu'aucune voie n'est mauvaise 39 00:03:10,157 --> 00:03:14,207 Je ne pense pas que je savais ce que j'avais 40 00:03:15,495 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Sum 41
Vues : 4568
Favoris : 0
Album : Does This Look Infected?
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

J'aime ce son , super trad' ! Malgré que c'est une musique de shooté lol :D