Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Do It Alone - Sugarcult


1 00:00:00,279 --> 00:00:03,298 Traduction par Kyoar 2 00:00:03,544 --> 00:00:07,004 TraduZic.com 3 00:00:07,004 --> 00:00:09,334 Bonjour, je peux dire 4 00:00:09,334 --> 00:00:12,681 Qu'il ya quelque chose qui cloche dans cet endroit 5 00:00:12,681 --> 00:00:15,618 J'ai du temps a perdre 6 00:00:15,618 --> 00:00:18,287 Si tu veux être mon nouvelle échappatoire 7 00:00:18,287 --> 00:00:20,957 Alors je dis que je ne peut pas trouver un(e) amant(e) 8 00:00:20,957 --> 00:00:23,894 Eh bien il n'y a aucun autre moyen de me tirer de là 9 00:00:23,894 --> 00:00:26,764 Car ça doit être le destin si nous sommes sous les couvertures 10 00:00:26,764 --> 00:00:30,512 Tout va être A-Ok, A-Ok (parfait) 11 00:00:30,512 --> 00:00:35,209 Je ne veux pas le faire seul 12 00:00:35,209 --> 00:00:36,170 Je te supplie 13 00:00:36,170 --> 00:00:41,514 Je ne veux pas le faire, le faire, faire tout sa 14 00:00:41,514 --> 00:00:43,825 Seul, on peut danser 15 00:00:43,825 --> 00:00:46,987 Dans votre chambre, sans romance 16 00:00:46,987 --> 00:00:49,723 J'ai du temps a perdre 17 00:00:49,723 --> 00:00:52,095 Si tu veux être mon nouvelle échappatoire 18 00:00:52,095 --> 00:00:55,329 Alors tu dis qu'il n'y auras personne d'autre (dans sa vie) 19 00:00:55,329 --> 00:00:58,133 Mais tu le dis car tu veux découvrir 20 00:00:58,133 --> 00:01:01,002 Que ça doit être le destin si nous sommes sous les couvertures 21 00:01:01,002 --> 00:01:04,874 Tout va être A-Ok, A-Ok (parfait) 22 00:01:04,874 --> 00:01:09,746 Je ne veux pas le faire seul 23 00:01:09,746 --> 00:01:10,680 Je te supplie 24 00:01:10,680 --> 00:01:15,419 Je ne veux pas le faire seul 25 00:01:15,419 --> 00:01:16,364 Je vais te dire ce que 26 00:01:16,364 --> 00:01:20,758 Je ne veux pas faire seul 27 00:01:20,758 --> 00:01:21,923 Je te supplie 28 00:01:21,923 --> 00:01:28,212 Je ne veux pas le faire, le faire, faire tout sa 29 00:01:47,658 --> 00:01:50,926 Un, deux, trois, quatre, quatre, trois, deux, un 30 00:01:50,926 --> 00:01:55,664 Je ne veux pas le faire seul 31 00:01:55,664 --> 00:01:56,533 Je te supplie 32 00:01:56,533 --> 00:02:01,404 Je ne veux pas le faire seul 33 00:02:01,404 --> 00:02:11,515 Je te supplie ! [x4] 34 00:02:13,438 --> 00:02:18,290 Je ne veux pas le faire seul 35 00:02:18,290 --> 00:02:19,224 Je te supplie 36 00:02:19,224 --> 00:02:23,896 Je ne veux pas le faire seul 37 00:02:23,896 --> 00:02:24,662 Je vais te dire ce que 38 00:02:24,662 --> 00:02:29,436 Je ne veux pas faire seul 39 00:02:29,436 --> 00:02:30,237 Je te supplie 40 00:02:30,237 --> 00:02:35,843 Je ne veux pas le faire, le faire, faire tout sa 41 00:02:35,843 --> 00:02:37,912 Seul, je peux dire 42 00:02:37,912 --> 00:02:40,982 Qu'il ya quelque chose qui cloche dans cet endroit 43 00:02:40,982 --> 00:02:43,919 J'ai du temps a perdre 44 00:02:43,919 --> 00:02:46,656 Si tu veux être mon nouvelle échappatoire 45 00:02:46,656 --> 00:02:49,525 Alors je dis que je ne peut pas trouver un(e) amant(e) 46 00:02:49,525 --> 00:02:52,329 Eh bien il n'y a aucun autre moyen de me tirer de là 47 00:02:52,329 --> 00:02:55,199 Car ça doit être le destin si nous sommes sous les couvertures 48 00:02:55,199 --> 00:02:58,068 Tou va être A-OK (parfait) 49 00:02:58,068 --> 00:03:02,273 Tout va être A-OK, A-OK (parfait) 50 00:03:03,365 --> 00:03:06,714 (Je) ne veuxt pas le faire seul 51 00:03:08,135 --> 00:03:12,156 Traduction : Kyoar 52 00:03:13,164 --> 00:03:17,669 TraduZic.com

Vidéo Guest_206
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Sugarcult
Vues : 4247
Favoris : 0
Album : Lights Out
Clip

Commentaires

Aucun commentaire