1
00:00:00,279 --> 00:00:03,298
Traduction par Kyoar
2
00:00:03,544 --> 00:00:07,004
TraduZic.com
3
00:00:07,004 --> 00:00:09,334
Bonjour, je peux dire
4
00:00:09,334 --> 00:00:12,681
Qu'il ya quelque chose qui cloche dans cet endroit
5
00:00:12,681 --> 00:00:15,618
J'ai du temps a perdre
6
00:00:15,618 --> 00:00:18,287
Si tu veux être mon nouvelle échappatoire
7
00:00:18,287 --> 00:00:20,957
Alors je dis que je ne peut pas trouver un(e) amant(e)
8
00:00:20,957 --> 00:00:23,894
Eh bien il n'y a aucun autre moyen de me tirer de là
9
00:00:23,894 --> 00:00:26,764
Car ça doit être le destin si nous sommes sous les couvertures
10
00:00:26,764 --> 00:00:30,512
Tout va être A-Ok, A-Ok (parfait)
11
00:00:30,512 --> 00:00:35,209
Je ne veux pas le faire seul
12
00:00:35,209 --> 00:00:36,170
Je te supplie
13
00:00:36,170 --> 00:00:41,514
Je ne veux pas le faire, le faire, faire tout sa
14
00:00:41,514 --> 00:00:43,825
Seul, on peut danser
15
00:00:43,825 --> 00:00:46,987
Dans votre chambre, sans romance
16
00:00:46,987 --> 00:00:49,723
J'ai du temps a perdre
17
00:00:49,723 --> 00:00:52,095
Si tu veux être mon nouvelle échappatoire
18
00:00:52,095 --> 00:00:55,329
Alors tu dis qu'il n'y auras personne d'autre (dans sa vie)
19
00:00:55,329 --> 00:00:58,133
Mais tu le dis car tu veux découvrir
20
00:00:58,133 --> 00:01:01,002
Que ça doit être le destin si nous sommes sous les couvertures
21
00:01:01,002 --> 00:01:04,874
Tout va être A-Ok, A-Ok (parfait)
22
00:01:04,874 --> 00:01:09,746
Je ne veux pas le faire seul
23
00:01:09,746 --> 00:01:10,680
Je te supplie
24
00:01:10,680 --> 00:01:15,419
Je ne veux pas le faire seul
25
00:01:15,419 --> 00:01:16,364
Je vais te dire ce que
26
00:01:16,364 --> 00:01:20,758
Je ne veux pas faire seul
27
00:01:20,758 --> 00:01:21,923
Je te supplie
28
00:01:21,923 --> 00:01:28,212
Je ne veux pas le faire, le faire, faire tout sa
29
00:01:47,658 --> 00:01:50,926
Un, deux, trois, quatre, quatre, trois, deux, un
30
00:01:50,926 --> 00:01:55,664
Je ne veux pas le faire seul
31
00:01:55,664 --> 00:01:56,533
Je te supplie
32
00:01:56,533 --> 00:02:01,404
Je ne veux pas le faire seul
33
00:02:01,404 --> 00:02:11,515
Je te supplie ! [x4]
34
00:02:13,438 --> 00:02:18,290
Je ne veux pas le faire seul
35
00:02:18,290 --> 00:02:19,224
Je te supplie
36
00:02:19,224 --> 00:02:23,896
Je ne veux pas le faire seul
37
00:02:23,896 --> 00:02:24,662
Je vais te dire ce que
38
00:02:24,662 --> 00:02:29,436
Je ne veux pas faire seul
39
00:02:29,436 --> 00:02:30,237
Je te supplie
40
00:02:30,237 --> 00:02:35,843
Je ne veux pas le faire, le faire, faire tout sa
41
00:02:35,843 --> 00:02:37,912
Seul, je peux dire
42
00:02:37,912 --> 00:02:40,982
Qu'il ya quelque chose qui cloche dans cet endroit
43
00:02:40,982 --> 00:02:43,919
J'ai du temps a perdre
44
00:02:43,919 --> 00:02:46,656
Si tu veux être mon nouvelle échappatoire
45
00:02:46,656 --> 00:02:49,525
Alors je dis que je ne peut pas trouver un(e) amant(e)
46
00:02:49,525 --> 00:02:52,329
Eh bien il n'y a aucun autre moyen de me tirer de là
47
00:02:52,329 --> 00:02:55,199
Car ça doit être le destin si nous sommes sous les couvertures
48
00:02:55,199 --> 00:02:58,068
Tou va être A-OK (parfait)
49
00:02:58,068 --> 00:03:02,273
Tout va être A-OK, A-OK (parfait)
50
00:03:03,365 --> 00:03:06,714
(Je) ne veuxt pas le faire seul
51
00:03:08,135 --> 00:03:12,156
Traduction : Kyoar
52
00:03:13,164 --> 00:03:17,669
TraduZic.com
À propos
Vues : 4247
Favoris : 0
Album : Lights Out
Commenter
Connectez-vous pour commenter