Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Formidable - Stromae


1 00:00:01,060 --> 00:00:08,121 (Commence à 0 : 22) 2 00:00:21,974 --> 00:00:33,744 Des milliers de musiques sous-titrées avec TraduZic 3 00:00:33,744 --> 00:00:39,104 Formidable ! 4 00:00:54,318 --> 00:00:59,352 Formidable, formidable 5 00:00:59,352 --> 00:01:04,224 Tu étais formidable, j'étais fort minable 6 00:01:04,224 --> 00:01:08,011 Nous étions formidables 7 00:01:09,256 --> 00:01:13,392 Formidable 8 00:01:13,392 --> 00:01:17,325 Tu étais formidable, j'étais fort minable 9 00:01:17,325 --> 00:01:21,560 Nous étions formidables 10 00:01:22,245 --> 00:01:28,535 Oh bébé, oups mademoiselle, je vais pas vous draguer, promis, juré 11 00:01:28,535 --> 00:01:32,003 J'suis célibataire et depuis hier putain 12 00:01:32,003 --> 00:01:35,722 J'peux pas faire d'enfants, mais bon c'est pas... Eh reviens ! 13 00:01:35,722 --> 00:01:40,678 5 minutes quoi j't'ai pas insulté, je suis poli, courtois 14 00:01:40,678 --> 00:01:43,901 Et un peu fort bourré et pour les mecs comme moi 15 00:01:43,901 --> 00:01:47,416 Vous avez autre chose à faire, vous m'auriez vu hier 16 00:01:47,416 --> 00:01:52,705 Où j'étais formidable, formidable 17 00:01:52,705 --> 00:01:57,904 Tu étais formidable, j'étais fort minable 18 00:01:57,904 --> 00:02:01,212 Nous étions formidables 19 00:02:02,740 --> 00:02:07,136 Formidable 20 00:02:07,136 --> 00:02:11,434 Tu étais formidable, j'étais fort minable 21 00:02:11,434 --> 00:02:14,834 Nous étions formidables 22 00:02:14,834 --> 00:02:20,733 Oh tu t'es regardé, tu te crois beau parce que tu t'es marié ? ! 23 00:02:20,733 --> 00:02:24,312 Mais c'est qu'un anneau mec, t'emballe pas 24 00:02:24,312 --> 00:02:27,603 Elle va t'larguer comme elles le font chaque fois 25 00:02:27,603 --> 00:02:30,684 Et puis l'autre fille tu lui en as parlé ? 26 00:02:30,684 --> 00:02:33,773 Si tu veux je lui dis comme ça c'est réglé 27 00:02:33,773 --> 00:02:37,245 Et au p'tit aussi, enfin si vous en avez 28 00:02:37,245 --> 00:02:40,724 Attends 3 ans, 7 ans et là vous verrez 29 00:02:40,724 --> 00:02:46,169 Si c'est formidable, formidable 30 00:02:46,860 --> 00:02:51,866 Tu étais formidable, j'étais fort minable 31 00:02:51,866 --> 00:02:55,089 Nous étions formidables 32 00:02:55,089 --> 00:02:57,790 - Ça va Stromaë ? ! - Ça va ! 33 00:02:57,790 --> 00:03:00,293 - Tu es un peu fatigué ou quoi ? - Ouais ! 34 00:03:00,293 --> 00:03:02,691 - Je suis un gros fan hein - Merci beaucoup ! 35 00:03:02,691 --> 00:03:07,417 - Je tenais à te le dire ! Tu as eu une soirée agitée ou quoi ? - Un peu, ouais 36 00:03:07,417 --> 00:03:10,348 - T'es déglingué - Un peu quand même ouais 37 00:03:10,348 --> 00:03:13,230 - J'ai besoin d'autre... - Ouais, ouais 38 00:03:13,230 --> 00:03:17,271 - Tu veux qu'on te pose chez toi ? - Non, ça ira, ça ira 39 00:03:17,271 --> 00:03:19,717 - OK ça va - Ça va ? 40 00:03:19,717 --> 00:03:22,258 - Allez courage ! 41 00:03:25,703 --> 00:03:30,570 Eh petite, oh pardon : petit 42 00:03:30,570 --> 00:03:34,060 Tu sais dans la vie y a ni méchant ni gentil 43 00:03:34,060 --> 00:03:37,548 Si maman est chiante, c'est qu'elle a peur d'être mamie 44 00:03:37,548 --> 00:03:41,156 Si papa trompe maman, c'est parce que maman vieillit tiens ! 45 00:03:41,156 --> 00:03:44,002 Pourquoi t'es tout rouge ? Bah reviens gamin 46 00:03:44,002 --> 00:03:48,013 Et qu'est-ce que vous avez tous à me regarder comme un singe vous ? 47 00:03:48,013 --> 00:03:51,022 Ah oui vous êtes saints vous, bande de macaques ! 48 00:03:51,022 --> 00:03:57,739 Donnez moi un bébé singe, il sera formidable, formidable 49 00:03:57,739 --> 00:04:02,362 Tu étais formidable, j'étais fort minable 50 00:04:02,362 --> 00:04:05,918 Nous étions formidables 51 00:04:07,818 --> 00:04:12,003 Formidable 52 00:04:12,003 --> 00:04:16,924 Tu étais formidable, j'étais fort minable 53 00:04:16,924 --> 00:04:20,093 Nous étions formidables 54 00:04:22,551 --> 00:04:34,014 Des milliers de musiques sous-titrées avec TraduZic 55 00:04:45,326 --> 00:04:53,181 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Stromae
Vues : 820
Favoris : 0
Album : Racine Carrée
Clip

Commentaires

Aucun commentaire