Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Stuck In The Middle With You - Stealers Wheel


1 00:00:00,298 --> 00:00:10,112 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:15,152 --> 00:00:19,485 Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici ce soir 3 00:00:19,485 --> 00:00:23,262 J'ai l'impression que quelque chose ne va pas 4 00:00:23,262 --> 00:00:27,131 J'ai peur d'en tomber de ma chaise 5 00:00:27,131 --> 00:00:31,585 Et je me demande comment je vais descendre les escaliers 6 00:00:31,585 --> 00:00:33,383 Des clowns à ma gauche 7 00:00:33,383 --> 00:00:35,108 Des jokers à droite 8 00:00:35,108 --> 00:00:38,739 Je suis ici coincé avec toi au milieu 9 00:00:38,739 --> 00:00:42,592 Oui, je suis coincé avec toi au milieu 10 00:00:42,592 --> 00:00:46,469 Et je me demande ce que je devrais faire 11 00:00:46,469 --> 00:00:50,370 C'est tellement dur de garder un sourire sur mon visage 12 00:00:50,370 --> 00:00:54,938 Perdant le contrôle et je suis partout 13 00:00:54,938 --> 00:00:56,731 Des clowns à ma gauche 14 00:00:56,731 --> 00:00:58,338 Des jokers à droite 15 00:00:58,338 --> 00:01:02,177 Je suis ici coincé avec toi au milieu 16 00:01:02,177 --> 00:01:04,084 Bien, tu as commencé sans rien 17 00:01:04,084 --> 00:01:07,363 Et tu es fier d'être quelqu'un qui a réussi tout seul 18 00:01:09,948 --> 00:01:12 Tes amis rampent devant toi 19 00:01:12 --> 00:01:21,223 Te tapent dans le dos et disent s'il te plaît 20 00:01:30,205 --> 00:01:33,489 J'essaie de donner un peu de sens à tout ça 21 00:01:33,489 --> 00:01:37,182 Mais je vois qu'il n'y a aucun sens du tout 22 00:01:37,182 --> 00:01:41,142 Est-ce bien de partir, de dormir par terre 23 00:01:41,142 --> 00:01:45,528 Parce que je pense que je ne peux pas en supporter davantage 24 00:01:45,528 --> 00:01:47,589 Des clowns à ma gauche 25 00:01:47,589 --> 00:01:48,875 Des jokers à droite 26 00:01:48,875 --> 00:01:53,397 Je suis ici coincé avec toi au milieu 27 00:02:16,243 --> 00:02:18,174 Bien, tu as commencé sans rien 28 00:02:18,174 --> 00:02:22,104 Et tu es fier d'être quelqu'un qui a réussi tout seul 29 00:02:23,950 --> 00:02:26,143 Tes amis rampent devant toi 30 00:02:26,143 --> 00:02:35,181 Te tapent dans le dos et disent s'il te plaît 31 00:02:43,677 --> 00:02:47,288 Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici ce soir 32 00:02:47,288 --> 00:02:51,357 J'ai l'impression que quelque chose ne va pas 33 00:02:51,357 --> 00:02:55,118 J'ai peur d'en tomber de ma chaise 34 00:02:55,118 --> 00:02:59,313 Et je me demande comment je vais descendre les escaliers 35 00:02:59,313 --> 00:03:01,131 Des clowns à ma gauche 36 00:03:01,131 --> 00:03:02,604 Des jokers à droite 37 00:03:02,604 --> 00:03:05,934 Je suis ici coincé avec toi au milieu 38 00:03:06,060 --> 00:03:06,560 Traduction par Everybody needs rock 39 00:03:06,560 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo erika
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Stealers Wheel
Vues : 2568
Favoris : 1
Album : Stealers Wheel
Audio

Commentaires

erika il y a plus de 11 années

@Tarian: c'est vrai qu'elle est cool, Tarentino a quand même un don pour choisir ses musiques pour illustrer ses films

Tarian il y a plus de 11 années

La qualité de la vidéo est vraiment pas folichonne ! Toujours agréable en tout cas comme morceau.

Tarian il y a plus de 12 années

Génial !! J'écoutais sa et je me suis dit peut être bien que ce morceau était déjà sur TZ et c'est le cas ! Un pur chef d'oeuvre ce film, l'un de mes instants musicale préférés dans un film ! Madsen est parfait encore une fois. Voici un lien plus adéquate a mon gout :
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=PGqB6JIUzBo&oref=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Ffeature%3Dplayer_embedded%26v%3DPGqB6JIUzBo&has_verified=1

Inconnu il y a plus de 14 années

bien vu pr la trad g remarque que en ce moment t vif peace