1
00:00:01,060 --> 00:00:08,840
(Commence à 1 : 33)
2
00:01:33,282 --> 00:01:41,824
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:01:41,824 --> 00:01:47,685
(Paroles à 1 : 58)
4
00:01:58,181 --> 00:02:01,846
Je jette des pierres sur cette vie de rêve
5
00:02:01,846 --> 00:02:05,268
Je me roule ma weed et me garde un peu de Blue Dream
6
00:02:05,268 --> 00:02:08,667
J’essaye de formuler mes idées en quelque chose de compréhensible
7
00:02:08,667 --> 00:02:12,238
Je suis seul mais ces serpents essayent de prendre mes idées
8
00:02:12,238 --> 00:02:14,657
J’essaye juste de contrôler mes peurs
9
00:02:14,657 --> 00:02:17,847
Tu ne peux pas voir ma douleur mais tu peux l’entendre
10
00:02:17,847 --> 00:02:20,865
J’essaye de partager ce que j’ai sur le coeur mais c’est dur
11
00:02:20,865 --> 00:02:23,898
Donc je m’assois et me calme en fumant
12
00:02:23,898 --> 00:02:26,782
Je veux juste ne plus ressentir cette peine
13
00:02:26,782 --> 00:02:29,714
Je ne cherche pas à être riche, je garde profil bas
14
00:02:29,714 --> 00:02:35,231
Je suis dans ma Chevy avec un moteur 427, écoute ces anges
15
00:02:35,231 --> 00:02:37,646
C’est comme s’ils criaient à travers mon âme
16
00:02:37,646 --> 00:02:40,781
J’ai grandi de ces luttes et n’ai jamais abandonné
17
00:02:40,781 --> 00:02:43,653
J’ai gardé la tête haute tout en restant humble
18
00:02:43,653 --> 00:02:50,175
Je suis toujours resté moi-même et suis maintenant à Sally's Garden assis comfortablement
19
00:02:50,175 --> 00:02:53,606
Elle m’aime, elle m’aime plus
20
00:03:13,130 --> 00:03:16,762
J’avance en essayant d’attraper ces roses
21
00:03:16,762 --> 00:03:20,541
Je rêve de Ferrari Testarossa et de Chevy de ‘76
22
00:03:20,541 --> 00:03:25,774
Comme celle sur le poster de ma chambre juste à côté de la pin-up et du grille-pain
23
00:03:25,774 --> 00:03:28,766
Je ne cherche pas la grande vie, juste une vie simple
24
00:03:28,766 --> 00:03:32,361
Un flingue avec une belle femme mais cette vie part de travers
25
00:03:32,361 --> 00:03:35,080
Je dors mal la nuit depuis des années
26
00:03:35,080 --> 00:03:39,098
Cette vie a été une croisade, il est temps de passer la vitesse supérieure
27
00:03:39,098 --> 00:03:41,918
Sally’s Garden, c’est tout ce qui me motive
28
00:03:41,918 --> 00:03:44,645
Je me sens en connexion avec la nature
29
00:03:44,645 --> 00:03:49,667
C’est comme un film un peu déjanté qui se termine sur cette feuille de papier
30
00:03:49,667 --> 00:03:52,481
Dès que je sors je perds ma quiétude
31
00:03:52,481 --> 00:03:58,587
Dieu aie pitié de mon âme, accepte-moi tel que je suis et aide-moi à me libérer de tous ces péchés
32
00:03:58,587 --> 00:04:01,772
J’avance vite, je suis loin d'être lent
33
00:04:01,772 --> 00:04:04,778
Ce que j’apporte vaut son pesant d’or
34
00:04:04,778 --> 00:04:08,557
Elle m’aime, elle m’aime plus
35
00:04:11,251 --> 00:04:16,349
@TraduZic
36
00:04:16,349 --> 00:04:28,458
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 2758
Favoris : 5
Album : Savage Journey To The American Dream
Commenter
Connectez-vous pour commenter