Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

I'm Good - Snak The Ripper


1 00:00:00 --> 00:00:04,366 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,366 --> 00:00:07,182 (Paroles à 0 : 30) 3 00:00:29,440 --> 00:00:33,306 Quand je suis assis seul c'est là que je peux le mieux me concentrer 4 00:00:33,306 --> 00:00:35,706 Toujours à manque de souffle dûe à cette fumée dans ma poitrine 5 00:00:35,706 --> 00:00:37,602 Je pars de loin, fauché et déprimé 6 00:00:37,602 --> 00:00:39,587 Dernièrement j'ai plus d'espoir et compte mes bénédictions 7 00:00:39,587 --> 00:00:41,553 Ca va plutôt bien mais ça me monte pas à la tête 8 00:00:41,553 --> 00:00:43,501 J'investis dans le futur et ne gâche pas mon fric 9 00:00:43,501 --> 00:00:45,435 J'ai même pas de dettes 10 00:00:45,435 --> 00:00:47,568 Ils me testent pas car ils savent que je suis une menace 11 00:00:47,568 --> 00:00:49,702 Je me suis fais tout seul, j'ai aucun boss 12 00:00:49,702 --> 00:00:51,737 La vie est courte alors fais au mieux, c'est ma philosophie 13 00:00:51,737 --> 00:00:53,703 J'ai mis de côté et maintenant je vais investir dans l'immobilier 14 00:00:53,703 --> 00:00:56,076 Quelque part loin d'ici pour que personne ne puisse me déranger 15 00:00:56,076 --> 00:00:58,748 Quand je fume cette kush je pars dans mes pensées 16 00:00:58,748 --> 00:01:01,233 Ils veulent Ripper mais personne demande Scott 17 00:01:01,233 --> 00:01:03,431 Je pourrais rester tranquille ou tout enflammer direct 18 00:01:03,431 --> 00:01:05,349 T'es là à rager pendant que je bosse sur un plan 19 00:01:05,349 --> 00:01:07,533 Si tu bouges pas avec la marée tu vas finir mort dans le sable 20 00:01:07,533 --> 00:01:09,548 Ca m'a pris quelques années pour comprendre qui je suis 21 00:01:09,548 --> 00:01:11,667 J'ai étudié et aujourd'hui ça pourrait être mon dernier exam' 22 00:01:11,667 --> 00:01:13,633 Mec je peux pas changer le passé, les dégâts sont faits 23 00:01:13,633 --> 00:01:15,534 Tant de facettes de moi que je pensais pas avoir 24 00:01:15,534 --> 00:01:17,232 Mais j'ai perdu toute sensibilité à ça 25 00:01:17,232 --> 00:01:19,900 Maintenant j'essaie juste d'être un meilleur Homme pour mon fils 26 00:01:20,570 --> 00:01:22,914 Si tu veux savoir où j'en suis 27 00:01:22,914 --> 00:01:24,965 J'essaie juste de faire au mieux 28 00:01:24,965 --> 00:01:27,113 Pour donner une meilleure vie à ma famille 29 00:01:27,113 --> 00:01:28,748 Mec je suis bien 30 00:01:29,448 --> 00:01:32,997 Si tu connais que les embrouilles et que tu sais rien dire d'honnête 31 00:01:32,997 --> 00:01:36,340 Alors gardes-y pour toi car je suis bien 32 00:01:36,780 --> 00:01:41,163 Retiens-moi et je me libérerai avec toutes les forces que j'ai 33 00:01:41,163 --> 00:01:44,528 Les choses vont mieux en ce moment, je suis bien 34 00:01:45,352 --> 00:01:49,093 Mes épaules portent tout ce poids, j'en ai beaucoup en ce moment 35 00:01:49,093 --> 00:01:51,938 Mais je perds pas la foi, je suis bien 36 00:01:51,938 --> 00:01:53,787 Laisse-moi t'expliquer, en vrai 37 00:01:53,787 --> 00:01:55,526 Un peu de weed m'aide avec ce stress 38 00:01:55,526 --> 00:01:57,706 J'ai déjà touché le fond mais je suppose que je suis en train de guérir 39 00:01:57,706 --> 00:01:59,424 J'essaie toujours de supprimer mes émotions 40 00:01:59,424 --> 00:02:01,511 Ca fait si longtemps mais je perds pas la passion 41 00:02:01,511 --> 00:02:03,510 J'ai dû gérer plus de merde que tu pourrais l'imaginer 42 00:02:03,510 --> 00:02:05,444 J'emmerde ce qu'ils disent je le ferai pas 43 00:02:05,444 --> 00:02:07,418 5h du mat'et la musique joue 44 00:02:07,418 --> 00:02:09,263 Toujours honnête, je mens jamais 45 00:02:09,263 --> 00:02:11,502 Je me concentre uniquement sur les bonnes vibes en ce moment 46 00:02:11,502 --> 00:02:13,408 Je monte le son quand je rentre dans ma caisse 47 00:02:13,408 --> 00:02:15,525 On dirait que les personnes qui m'entourent tombent comme des mouches 48 00:02:15,525 --> 00:02:17,559 Tu sais comment on appelle ça ? Cause et effet 49 00:02:17,559 --> 00:02:19,522 Ils veulent êtres amis uniquement quand tu déposes un chèque 50 00:02:19,522 --> 00:02:21,523 Si tu perds mon respect tu le récupéreras pas 51 00:02:21,523 --> 00:02:23,474 2 doigts en l'air, viens faire la collecte 52 00:02:23,474 --> 00:02:26,398 Car le spectacle continue, je me sens intouchable car je suis devenus si fort 53 00:02:26,398 --> 00:02:28,638 Se complaire dans le confort c'est là que la plupart font fausse route 54 00:02:28,638 --> 00:02:30,521 Tu seras laissé derrière si tu t'accroches pas 55 00:02:30,521 --> 00:02:33,436 Si tu n'as plus aucun espoir alors aucun savoir n'est utile 56 00:02:33,436 --> 00:02:35,537 Donc je donne mes tripes quand j'écris ces vers 57 00:02:35,537 --> 00:02:37,536 J'ai jamais su où j'allais, comme dans un cirque 58 00:02:37,536 --> 00:02:39,767 Mais maintenant je sens que ma vie a un sens 59 00:02:40,767 --> 00:02:42,920 Si tu veux savoir où j'en suis 60 00:02:42,920 --> 00:02:44,888 J'essaie juste de faire au mieux 61 00:02:44,888 --> 00:02:47,087 Pour donner une meilleure vie à ma famille 62 00:02:47,087 --> 00:02:48,484 Mec je suis bien 63 00:02:48,977 --> 00:02:52,936 Si tu connais que les embrouilles et que tu sais rien dire d'honnête 64 00:02:52,936 --> 00:02:56,068 Alors gardes-y pour toi car je suis bien 65 00:02:56,748 --> 00:03:01,051 Retiens-moi et je me libérerai avec toutes les forces que j'ai 66 00:03:01,051 --> 00:03:04,499 Les choses vont mieux en ce moment, je suis bien 67 00:03:05,285 --> 00:03:08,901 Mes épaules portent tout ce poids, j'en ai beaucoup en ce moment 68 00:03:08,901 --> 00:03:12,516 Mais je perds pas la foi, je suis bien 69 00:03:13,618 --> 00:03:19,736 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 70 00:03:19,736 --> 00:03:24,269 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Snak The Ripper
Vues : 53
Favoris : 1
Album : Off The Rails
Clip

Commentaires

Aucun commentaire