Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Gotten - Slash


1 00:00:01,459 --> 00:00:15,720 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:15,720 --> 00:00:20,559 C’est si bon de voir ton visage à nouveau 3 00:00:20,559 --> 00:00:29,737 Dis-moi combien de temps ça fait depuis la dernière fois que tu étais là ? 4 00:00:29,737 --> 00:00:39,048 Tu as vraiment changé depuis le temps mais tu restes la personne que j’adore 5 00:00:39,048 --> 00:00:41,377 Paralysé par la peur 6 00:00:41,377 --> 00:00:47,166 Plus aucun amour mais j’essaye d’en récupérer dans mes souvenirs 7 00:00:47,166 --> 00:00:54,435 Plus aucun mot à dire car je suis sûr que c’est pour la vie 8 00:00:59,189 --> 00:01:09,804 J’ai gardé ces mots pour un dernier miracle 9 00:01:09,804 --> 00:01:14,233 Mais maintenant je ne suis plus vraiment sûr 10 00:01:14,233 --> 00:01:21,244 Je ne peux pas t’aider si tu ne me le permets pas 11 00:01:21,244 --> 00:01:30,627 Tu m’as, et personne d’autre ne m’a jamais eu de cette façon 12 00:01:43,565 --> 00:01:57,725 Peut être que c’est un vent un peu sec du pacifique qui t’a emmené ici de cette façon 13 00:01:57,725 --> 00:02:02,883 Ne me fais pas penser à lui 14 00:02:02,883 --> 00:02:07,128 La façon dont il touchait ta peau si fragile 15 00:02:07,128 --> 00:02:09,589 Ca me hante chaque jour 16 00:02:09,589 --> 00:02:15,903 Je n’ai plus d’amour mais impossible d’oublier le passé 17 00:02:15,903 --> 00:02:22,831 Je n’ai plus rien à dire et ça va certainement durer 18 00:02:27,316 --> 00:02:37,929 J’ai gardé ces mots pour un dernier miracle 19 00:02:37,929 --> 00:02:42,365 Mais maintenant je ne suis plus vraiment sûr 20 00:02:42,365 --> 00:02:49,602 Je ne peux pas t’aider si tu ne me le permets pas 21 00:02:49,602 --> 00:02:59,746 Tu m’as, et personne d’autre ne m’a jamais eu de cette façon 22 00:02:59,746 --> 00:03:04,682 Personne d’autre ne m’a jamais eu de cette façon 23 00:03:51,113 --> 00:03:56,373 C’est si bon de voir ton visage à nouveau 24 00:03:56,373 --> 00:04:00,365 Mais dis-moi si il y’a une fin à ça ? 25 00:04:00,365 --> 00:04:06,365 Ne disparais pas 26 00:04:06,365 --> 00:04:16,695 J’ai gardé ces mots pour un dernier miracle 27 00:04:16,695 --> 00:04:21,296 Mais maintenant je ne suis plus vraiment sûr 28 00:04:21,296 --> 00:04:28,036 Je ne peux pas t’aider si tu ne me le permets pas 29 00:04:28,036 --> 00:04:39,699 Tu m’as, et 30 00:04:45,565 --> 00:04:53,963 Personne d’autre ne m’a jamais eu de cette façon 31 00:04:55,753 --> 00:05:12,860 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Slash
Vues : 2432
Favoris : 0
Album : Slash
Audio

Commentaires

Aucun commentaire