1
00:00:00,508 --> 00:00:09,059
TraduZic.com
2
00:00:10,059 --> 00:00:20,116
Traduit par Kyoar
3
00:00:23,854 --> 00:00:25,797
Je suis juste une étape
4
00:00:25,797 --> 00:00:27,562
Je suis juste une respiration
5
00:00:27,562 --> 00:00:29,048
Perdant ma foi aujourd'hui
6
00:00:29,048 --> 00:00:30,720
Tombant du bord aujourd'hui
7
00:00:30,720 --> 00:00:32,392
Je suis juste un homme
8
00:00:32,392 --> 00:00:33,971
Pas surhumain
9
00:00:33,971 --> 00:00:35,968
Je ne suis pas surhumain
10
00:00:35,968 --> 00:00:37,547
Quelqu'un me sauve de la haine
11
00:00:37,547 --> 00:00:40,192
C'est juste une autre guerre
12
00:00:40,500 --> 00:00:42,408
Juste une autre famille déchirée
13
00:00:42,408 --> 00:00:44,331
Tombant de ma foi aujourd'hui
14
00:00:44,331 --> 00:00:46,802
Juste un pas vers le bord
15
00:00:47,540 --> 00:00:50,499
Juste un autre jour dans le monde où nous vivons
16
00:00:50,499 --> 00:00:54,450
J'ai besoin d'un héros pour me sauver maintenant
17
00:00:54,450 --> 00:00:57,505
J'ai besoin d'un héros, sauve moi maintenant
18
00:00:57,505 --> 00:01:01,123
J'ai besoin d'un héros pour me sauver la vie
19
00:01:01,123 --> 00:01:04,798
Un héros me sauvera juste à temps
20
00:01:04,798 --> 00:01:06,292
Je dois me batte aujourd'hui
21
00:01:06,292 --> 00:01:07,833
Pour vivre un autre jour
22
00:01:07,833 --> 00:01:09,458
Je dis ce que je pense aujourd'hui
23
00:01:09,458 --> 00:01:11,375
Ma voix sera entendue aujourd'hui
24
00:01:11,375 --> 00:01:12,833
Je dois m'y tenir
25
00:01:12,833 --> 00:01:14,375
Mais je ne suis qu'un homme
26
00:01:14,375 --> 00:01:16,625
Je ne suis pas surhumain
27
00:01:16,625 --> 00:01:18,083
Ma voix sera entendue aujourd'hui
28
00:01:18,083 --> 00:01:20,615
C'est juste une autre guerre
29
00:01:21,108 --> 00:01:23,313
Juste une autre famille déchirée
30
00:01:23,313 --> 00:01:25
Ma voix sera entendue aujourd'hui
31
00:01:25 --> 00:01:27,467
C'est juste un autre meurtre
32
00:01:27,821 --> 00:01:30,958
Le compte a rebours commence à nous détruire
33
00:01:30,958 --> 00:01:35,190
J'ai besoin d'un héros pour me sauver maintenant
34
00:01:35,190 --> 00:01:38,042
J'ai besoin d'un héros, sauve moi maintenant
35
00:01:38,042 --> 00:01:41,378
J'ai besoin d'un héros pour me sauver la vie
36
00:01:41,378 --> 00:01:44,708
Un héros me sauvera juste a temps
37
00:01:44,708 --> 00:01:47,792
J'ai besoin d'un héros pour me sauver la vie
38
00:01:47,792 --> 00:01:51,947
J'ai besoin d'un héros, juste à temps
39
00:01:52,824 --> 00:01:54,905
Sauve moi juste à temps
40
00:01:55,733 --> 00:01:59,083
Sauve moi juste à temps
41
00:01:59,083 --> 00:02:00,465
Qui se battra pour ce qui est bon ?
42
00:02:00,465 --> 00:02:01,917
Qui nous aidera à survivre ?
43
00:02:01,917 --> 00:02:03,458
Nous sommes dans le combat de nos vies
44
00:02:03,458 --> 00:02:05,481
Et nous ne sommes pas prêts à mourir
45
00:02:05,481 --> 00:02:07,245
Qui se battra pour les faibles ?
46
00:02:07,245 --> 00:02:08,708
Qui leur donnera espoir ?
47
00:02:08,708 --> 00:02:11,458
J'ai un héros, j'ai un héros
48
00:02:11,458 --> 00:02:12,725
Vivant en moi
49
00:02:12,725 --> 00:02:14,042
Je vais me battre pour ce qui est bon
50
00:02:14,042 --> 00:02:15,667
Aujourd'hui je dis ce que je pense
51
00:02:15,667 --> 00:02:17,230
Et si cela me tue ce soir
52
00:02:17,230 --> 00:02:18,809
Je serais prêt à mourir
53
00:02:18,809 --> 00:02:22,083
Un héros n'a pas peur de donner sa vie
54
00:02:22,083 --> 00:02:25,333
Un héros me sauvera juste a temps
55
00:02:28,500 --> 00:02:31,917
J'ai besoin d'un héros pour me sauver maintenant
56
00:02:31,917 --> 00:02:35,208
J'ai besoin d'un héros, sauve moi maintenant
57
00:02:35,208 --> 00:02:38,458
J'ai besoin d'un héros pour me sauver la vie
58
00:02:38,458 --> 00:02:42,375
Un héros me sauvera juste à temps
59
00:02:42,375 --> 00:02:44,404
(J'ai besoin d'un héros) Qui se battra pour ce qui est bon ?
60
00:02:44,404 --> 00:02:48,488
Qui nous aidera à survivre ?
61
00:02:48,488 --> 00:02:51,439
(J'ai besoin d'un héros) Qui se battra pour les faibles ?
62
00:02:51,439 --> 00:02:52,958
Qui leur donnera espoir ?
63
00:02:52,958 --> 00:02:54,292
J'ai un héros
64
00:02:56,184 --> 00:02:58,840
J'ai besoin d'un héros
65
00:03:01,148 --> 00:03:05,205
Un héros me sauvera juste à temps
66
00:03:06,163 --> 00:03:11,182
Traduction : Kyoar
67
00:03:11,182 --> 00:03:16,193
TraduZic.com
À propos
Vues : 4527
Favoris : 1
Album : Awake
Commenter
Connectez-vous pour commenter