Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Dare To Dream - Skepta


1 00:00:00 --> 00:00:01,790 @TraduZic 2 00:00:01,790 --> 00:00:04,999 Tu peux posséder cette ville 3 00:00:04,999 --> 00:00:08,348 Tu possèdes tout ce dont tu as besoin 4 00:00:08,348 --> 00:00:11,632 Tu as juste à te donner à fond 5 00:00:11,632 --> 00:00:15,604 La vie ne te demande pas si tu es prêt ou non 6 00:00:15,604 --> 00:00:18,756 Tu peux posséder cette ville 7 00:00:18,756 --> 00:00:22,205 Au plus profond de toi, tu as la clé 8 00:00:22,205 --> 00:00:25,655 Et tandis que tout le monde dort a poings fermés 9 00:00:25,655 --> 00:00:30,340 Tu peux tout prendre si tu oses vivre ton rêve 10 00:00:31,160 --> 00:00:33,971 Depuis que Tony Montana m'a dit que le monde est a moi 11 00:00:33,971 --> 00:00:36,780 Je commence à penser positivement, laissant le négatif derrière-moi 12 00:00:36,780 --> 00:00:38,940 Et tandis que les autres étoiles dorment a poings fermés 13 00:00:38,940 --> 00:00:40,485 J'ai dû me lever et briller 14 00:00:40,485 --> 00:00:42,328 C'est marrant parce que j'ai une G-Shock à mon poignet 15 00:00:42,328 --> 00:00:45,538 Mais je n'ai pas le temps de m'asseoir et de parler de qui a couché avec le plus de filles 16 00:00:45,538 --> 00:00:47,240 Et de qui a commis le plus de crimes 17 00:00:47,240 --> 00:00:49,087 Un jour j'ai eu un rêve comme Martin 18 00:00:49,087 --> 00:00:51,093 Lorsque j'avais une raie sur le côté 19 00:00:51,093 --> 00:00:52,739 Ils se moquaient de moi 20 00:00:52,739 --> 00:00:55,619 Maintenant regarde qui est-ce qui rigole ? Je suis le maître du jeu 21 00:00:55,619 --> 00:00:57,547 L'amour dans mon cœur, JME sur ma chaine 22 00:00:57,547 --> 00:00:59,642 L'argent dans ma tête donc ça reste dans mon cerveau 23 00:00:59,642 --> 00:01:01,427 Jusqu'à ce que ça me rende fou 24 00:01:01,427 --> 00:01:03,449 Tu peux posséder cette ville 25 00:01:03,449 --> 00:01:06,507 Tu possèdes tout ce dont tu as besoin 26 00:01:06,507 --> 00:01:09,714 Tu as juste à te donner à fond 27 00:01:09,714 --> 00:01:13,694 La vie ne te demande pas si tu es prêt ou non 28 00:01:13,694 --> 00:01:16,841 Tu peux posséder cette ville 29 00:01:16,841 --> 00:01:20,280 Au plus profond de toi, tu as la clé 30 00:01:20,280 --> 00:01:23,628 Et tandis que tout le monde dort a poings fermés 31 00:01:23,628 --> 00:01:27,262 Tu peux tout prendre si tu oses vivre ton rêve 32 00:01:27,262 --> 00:01:29,486 Tous ces mots m'ont fait mal à la tête 33 00:01:29,486 --> 00:01:32,267 Mais je ne voulais pas passer toute ma vie à dormir dans mon lit 34 00:01:32,267 --> 00:01:34,948 J'essaie de vivre mon rêve, je dormirai quand je serai mort 35 00:01:34,948 --> 00:01:37,199 Il est temps d'y aller et d'attacher mes lacets 36 00:01:37,199 --> 00:01:39,413 Pour l'argent je peux aller vite 37 00:01:39,413 --> 00:01:41,548 Comme quand Usan Blot a couru pour la Jamaïque 38 00:01:41,548 --> 00:01:43,376 Abandonner est contre la loi 39 00:01:43,376 --> 00:01:46,499 Je travaille dur, joue plus, répands l'amour en tournée à guichets fermés 40 00:01:46,499 --> 00:01:49,907 Parfois je pense que certains artistes aiment les après-concert encore plus 41 00:01:49,907 --> 00:01:51,423 Victimes du Dom P 42 00:01:51,423 --> 00:01:55,521 Donc je compte compte mon fric pendant qu'ils ne comptent plus rien 43 00:02:08,130 --> 00:02:12,747 J'étais le garçon seul dans son coin, maintenant je suis un champion 44 00:02:12,747 --> 00:02:16,161 Ma découverte à été télévisée, j'enchaîne tube après tube 45 00:02:16,161 --> 00:02:19,076 Et contre tout attente j'y arrive l'air de rien 46 00:02:19,076 --> 00:02:24,194 Maintenant c'est un nouveau jour et je dois le faire encore, c'est le moment pour la principale attraction 47 00:02:25,634 --> 00:02:29,054 Tu peux posséder cette ville 48 00:02:29,054 --> 00:02:32,472 Tu possèdes tout ce dont tu as besoin 49 00:02:32,472 --> 00:02:35,480 Tu as juste à te donner à fond 50 00:02:35,480 --> 00:02:39,221 La vie ne te demande pas si tu es prêt ou non 51 00:02:39,221 --> 00:02:42,664 Tu peux posséder cette ville 52 00:02:42,664 --> 00:02:46,216 Au plus profond de toi, tu as la clé 53 00:02:46,216 --> 00:02:49,467 Et tandis que tout le monde dort a poings fermés 54 00:02:49,467 --> 00:02:53,770 Tu peux tout prendre si tu oses vivre ton rêve 55 00:02:53,770 --> 00:02:59,530 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 56 00:02:59,530 --> 00:03:03,496 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Skepta
Vues : 3952
Favoris : 1

Audio

Commentaires

Roarix il y a plus de 9 années

Plus de skepta svp