Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Fly As Me - Silk Sonic


1 00:00:00 --> 00:00:03,215 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,215 --> 00:00:05,579 (Paroles à 0 : 24) 3 00:00:23,858 --> 00:00:27,128 Est-ce que t'as déjà été avec un player ? 4 00:00:27,128 --> 00:00:30,041 Je t'emmène en ville, là où on me traite comme Le Maire 5 00:00:30,041 --> 00:00:32,426 Je t'emmène chez moi, on peut aller à l'étage 6 00:00:32,426 --> 00:00:35,079 "Y a quoi en haut ? ", je te montrerai plus tard 7 00:00:35,079 --> 00:00:38,061 Pas besoin de spatule, tout est préparé, rempli de saveurs 8 00:00:38,061 --> 00:00:40,476 Vas-y ajoute un peu de truffe sur cette purée 9 00:00:40,476 --> 00:00:42,899 J'essaie de t'aimer, est-ce que tu m'aimeras aussi ? 10 00:00:42,899 --> 00:00:45,609 Tu récoltes toujours ce que tu sèmes, t'as jamais entendu ça ? 11 00:00:46,762 --> 00:00:50,430 Regarde, j'en demande pas beaucoup 12 00:00:51,580 --> 00:00:54,696 Je veux juste que ça soit juste 13 00:00:55,806 --> 00:00:59,590 Je vais emmener cette flamme et ce désir bébé 14 00:01:00,489 --> 00:01:04,189 Tout ce que t'as à faire c'est faire ta moitié du chemin 15 00:01:04,189 --> 00:01:10,532 Je mérite d'être avec quelqu'un d'aussi fly que moi 16 00:01:10,532 --> 00:01:13,738 Quelqu'un d'aussi classe 17 00:01:13,738 --> 00:01:20,104 Et tu mérites d'être vue avec quelqu'un d'aussi fly que moi 18 00:01:20,104 --> 00:01:23,387 Quelqu'un d'aussi classe 19 00:01:23,917 --> 00:01:27,035 Les laisse pas te manipuler avec leurs belles paroles 20 00:01:27,035 --> 00:01:29,786 Maintenant Silk Sonic est aussi agile qu'un mack 21 00:01:29,786 --> 00:01:32,284 Je vole comme un papillon sur chaque chanson 22 00:01:32,284 --> 00:01:34,415 Et je ne dis que la vérité 23 00:01:34,415 --> 00:01:37,374 Donc une fois que je l'ai dit, je peux pas revenir en arrière 24 00:01:37,374 --> 00:01:40,783 Je te salue de ma Monte Carlo 1977, je suis dur à égaler 25 00:01:40,783 --> 00:01:43,178 C'est le moment et je vais essayer de te faire mienne 26 00:01:43,178 --> 00:01:45,623 J'aime ta façon de marcher, passons aux choses sérieuses 27 00:01:45,623 --> 00:01:48,089 Toi et moi, là ça serait un tout autre niveau 28 00:01:49,279 --> 00:01:52,389 Regarde, j'en demande pas beaucoup 29 00:01:54,007 --> 00:01:57,139 Je veux juste que ça soit juste 30 00:01:58,170 --> 00:02:02,119 Je vais emmener cette flamme et ce désir bébé 31 00:02:02,813 --> 00:02:06,696 Tout ce que t'as à faire c'est faire ta moitié du chemin 32 00:02:06,696 --> 00:02:12,976 Je mérite d'être avec quelqu'un d'aussi fly que moi 33 00:02:12,976 --> 00:02:15,838 Quelqu'un d'aussi classe 34 00:02:15,838 --> 00:02:22,789 Et tu mérites d'être vue avec quelqu'un d'aussi fly que moi 35 00:02:22,789 --> 00:02:25,662 Quelqu'un d'aussi classe 36 00:02:29,556 --> 00:02:32,909 Si tu comprends pas ce que je dis 37 00:02:32,909 --> 00:02:35,898 Je vais laisser tout mon groupe te l'épeler 38 00:02:35,898 --> 00:02:38,308 Si tu comprends pas ce que je dis 39 00:02:38,308 --> 00:02:40,603 Voilà ta leçon, aide-moi à l'épeler : 40 00:02:40,603 --> 00:02:43,667 F L Y 41 00:02:43,667 --> 00:02:46,580 T'as jamais vu quelqu'un d'aussi fly 42 00:02:46,580 --> 00:02:48,708 C'est comme si on était de retour à l'école 43 00:02:48,708 --> 00:02:50,763 Maintenant écoute-moi petite, j'épele ça : 44 00:02:50,763 --> 00:02:53,379 F L Y 45 00:02:53,379 --> 00:02:57,079 T'as jamais vu quelqu'un d'aussi fly 46 00:02:57,639 --> 00:02:59,595 Et j'y vais 47 00:02:59,595 --> 00:03:05,758 Je mérite d'être avec quelqu'un d'aussi fly que moi 48 00:03:05,758 --> 00:03:08,731 Quelqu'un d'aussi classe 49 00:03:08,731 --> 00:03:15,483 Et tu mérites d'être vue avec quelqu'un d'aussi fly que moi 50 00:03:15,483 --> 00:03:18,974 Quelqu'un d'aussi classe 51 00:03:20,344 --> 00:03:23,749 Quelqu'un d'aussi classe 52 00:03:24,655 --> 00:03:28,027 Je cherche quelqu'un d'aussi classe 53 00:03:29,221 --> 00:03:33,450 Je peux pas m'en empêcher je veux la totale 54 00:03:34,532 --> 00:03:44 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Silk Sonic
Vues : 134
Favoris : 0
Album : An Evening with Silk Sonic
Feats : Bruno Mars Anderson Paak
Live

Commentaires

Aucun commentaire