1
00:00:01,218 --> 00:00:08,656
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:13,586 --> 00:00:18,442
C'est vraiment fini, je ne peux pas croire que je suis mort
3
00:00:18,442 --> 00:00:21,670
Je n'existe plus, je suis plus là
4
00:00:21,670 --> 00:00:24,858
Le monde s'est transformé en pierre devant mes yeux
5
00:00:24,858 --> 00:00:28,328
Je suis désormais un souvenir dans l'esprit de chacun
6
00:00:28,328 --> 00:00:31,060
J'ai traversé et je suis de l'autre côté
7
00:00:31,060 --> 00:00:34,518
Vais-je rencontrer Dieu ? Étais-je une question de temps ? Ma vie était-elle une façade ?
8
00:00:34,518 --> 00:00:38,450
Où est ma mère ? Je ne peux pas croire que je suis mort
9
00:00:38,450 --> 00:00:41,120
Attends, je ne peux même pas dire au revoir
10
00:00:41,120 --> 00:00:44,982
Ma fille, je veux la prendre dans mes bras et lui dire que je l'aime
11
00:00:44,982 --> 00:00:48,381
Je donnerais tout, vraiment tout pour pouvoir l'embrasser
12
00:00:48,381 --> 00:00:51,372
Un moment que je n'aurai pas et que je regrette tellement
13
00:00:51,372 --> 00:00:55,786
La vie est passée, j'aurais aimé apprécier chaque moment qu'on a vécu mais il n'en est rien
14
00:00:55,786 --> 00:00:58,762
Ma vie a volée en éclats, parti pour toujours je ne reviendrai jamais
15
00:00:58,762 --> 00:01:02,593
Je ne peux pas imaginer la douleur de ma mère, je sais qu'elle va souffrir
16
00:01:02,593 --> 00:01:05,818
Tout comme mon père, je sais qu'il va craquer
17
00:01:05,818 --> 00:01:09,560
Ne pas vous dire à quel point je vous aimais, c'est probablement ma plus grande erreur
18
00:01:09,560 --> 00:01:12,856
Si je pouvais remonter le temps j'aurais tout fait autrement
19
00:01:12,856 --> 00:01:16,110
J'apprécierais la vie et l'aurait vraiment vécue
20
00:01:16,110 --> 00:01:19,680
J'emmène ma colère avec moi et pardonne à mes ennemis
21
00:01:19,680 --> 00:01:23,215
La colère que je gardais en moi, j'ai eu l'impression de vivre en prison
22
00:01:23,215 --> 00:01:26,476
Je n'aurais pas utilisé mon téléphone, j'ai perdu mon temps dessus
23
00:01:26,476 --> 00:01:29,824
Vivre à travers un écran alors que j'aurais du vivre dans l'instant
24
00:01:29,824 --> 00:01:33,568
Je ressens ce regret et honnêtement je ne peux pas le contrôler
25
00:01:33,568 --> 00:01:37,216
Car je sais que ma putain de vie est finie et ça me tue de le savoir
26
00:01:37,216 --> 00:01:39,355
Je suis blessé et ça fait mal
27
00:01:39,355 --> 00:01:43,334
Ma fille a besoin de moi mais je ne suis pas là, je suis allongé dans la boue
28
00:01:43,334 --> 00:01:47,529
On dit toujours : Ne prends pas la vie pour acquise mais c'est trop tard, je ne l'ai plus
29
00:01:47,529 --> 00:01:50,169
Oui, tu peux prier mais il n'y a pas de seconde chance
30
00:01:50,169 --> 00:01:54,433
Mais je prie, désolé si je dépasse les bornes mais je vous en supplie, j'ai besoin de ma vie
31
00:01:54,433 --> 00:01:59,261
Elle va être traumatisée en s'approchant et qu'elle verra un cercueil où repose son père
32
00:01:59,261 --> 00:02:02,669
Elle va crier, pleurer et je ne veux surtout pas ça
33
00:02:02,669 --> 00:02:04,787
Je ne peux pas croire que je suis mort !
34
00:02:04,787 --> 00:02:07,771
J'ai atteint la fin, je n'avais jamais imaginé ça
35
00:02:07,771 --> 00:02:11,361
Le monde dans lequel je suis s'est arrêté et est vraiment figé
36
00:02:11,361 --> 00:02:14,954
Je suis tellement perplexe, choqué et je ne sais pas comment gérer ça
37
00:02:14,954 --> 00:02:18,262
Sachant que je n'aurai plus de seconde chance
38
00:02:18,262 --> 00:02:25,273
Je suis seul de l'autre côté, tu me manques et je réalise que mes larmes n'aideront pas
39
00:02:25,273 --> 00:02:32,093
Toujours à déprimé ceux qui voyaient le meilleur en moi, maintenant que je suis parti, je repose en paix
40
00:02:32,093 --> 00:02:38,894
Ma vie a défilé devant mes yeux, je voudrais une dernière chance
41
00:02:38,894 --> 00:02:47,685
Je ne me suis jamais vu disparaître, je n'arrive pas à croire que je suis mort
42
00:02:47,685 --> 00:02:58,468
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
43
00:02:58,468 --> 00:03:08
@TraduZic
À propos
Vues : 762
Favoris : 1
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter