1
00:00:03,175 --> 00:00:09,020
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:16,768 --> 00:00:19,086
Les mots sont comme de la violence
3
00:00:19,086 --> 00:00:20,858
Ils brisent le silence
4
00:00:20,858 --> 00:00:25,103
Et ils viennent s'écraser dans mon petit monde
5
00:00:25,103 --> 00:00:26,941
Me blessant
6
00:00:26,941 --> 00:00:28,947
Et me transperçant
7
00:00:28,947 --> 00:00:30,785
Ne peux tu pas le comprendre ?
8
00:00:30,785 --> 00:00:32,856
Oh ma petite fille
9
00:00:32,856 --> 00:00:35,164
Tout ce dont j'ai toujours voulu
10
00:00:35,164 --> 00:00:37,370
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
11
00:00:37,370 --> 00:00:41,013
Je l'ai ici dans mes bras
12
00:00:41,013 --> 00:00:44,939
Les mots sont pas vraiment nécéssaires
13
00:00:44,939 --> 00:00:49,201
Et ils ne peuvent que blesser
14
00:01:07,839 --> 00:01:09,994
Les promesses sont faîtes
15
00:01:09,994 --> 00:01:11,732
Pour être brisées
16
00:01:11,732 --> 00:01:13,570
Les sentiments sont vrais
17
00:01:13,570 --> 00:01:15,743
Les mots n'ont aucunes valeurs
18
00:01:15,743 --> 00:01:17,815
Le plaisir reste
19
00:01:17,815 --> 00:01:19,754
La douleur aussi
20
00:01:19,754 --> 00:01:21,559
Les mots ne signifient rien
21
00:01:21,559 --> 00:01:23,865
Et ils sont facilement oubliés
22
00:01:23,865 --> 00:01:25,971
Tout ce dont j'ai toujours voulu
23
00:01:25,971 --> 00:01:28,110
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
24
00:01:28,110 --> 00:01:31,720
Je l'ai ici dans mes bras
25
00:01:31,720 --> 00:01:36,099
Les mots sont pas vraiment nécéssaires
26
00:01:36,099 --> 00:01:40,532
Et ils ne peuvent que blesser
27
00:02:14,803 --> 00:02:16,694
Tout ce dont j'ai toujours voulu
28
00:02:16,694 --> 00:02:18,918
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
29
00:02:18,918 --> 00:02:22,561
Je l'ai ici dans mes bras
30
00:02:22,561 --> 00:02:26,606
Les mots sont pas vraiment nécéssaires
31
00:02:26,606 --> 00:02:31,594
Et ils ne peuvent que blesser
32
00:02:33,491 --> 00:02:35,163
Tout ce dont j'ai toujours voulu
33
00:02:35,163 --> 00:02:36,832
Tout ce dont j'ai toujours eu besoin
34
00:02:36,832 --> 00:02:41,079
Je l'ai ici dans mes bras
35
00:02:41,079 --> 00:02:45,023
Les mots ne sont pas vraiment nécéssaires
36
00:02:45,023 --> 00:02:49,317
Et ils ne peuvent que blesser
37
00:02:55,887 --> 00:03:05,048
TraduZic
À propos
Vues : 1963
Favoris : 0
Album : It All Leads To This
Commenter
Connectez-vous pour commenter