1
00:00:00,403 --> 00:00:03,809
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,809 --> 00:00:08,171
Peut-être qu'on aurait pu être amis si on s'était rencontrés dans une autre vie
3
00:00:08,171 --> 00:00:12,945
On pourrait alors pu prétendre qu'il n'y a aucune gravité dans les mots qu'on écrit
4
00:00:12,945 --> 00:00:14,995
Peut-être que tu ne le pensais pas
5
00:00:14,995 --> 00:00:18,255
Peut-être que "blonde" était la seule rime
6
00:00:18,255 --> 00:00:20,315
La seule rime
7
00:00:20,315 --> 00:00:24,398
Tu veux me briser le coeur
8
00:00:24,977 --> 00:00:28,351
Je suis heureuse et t'aimes pas ça
9
00:00:29,343 --> 00:00:33,041
Et je te demande pas de lâcher prise
10
00:00:33,041 --> 00:00:38,291
Mais tu me partages tes sentiments alors laisse-moi te dire les miens
11
00:00:39,541 --> 00:00:44,146
Tu peux essayer de comprendre ce que je ressens à l'intérieur
12
00:00:44,146 --> 00:00:48,641
Pendant que je suis dans ses bras
13
00:00:48,641 --> 00:00:57,263
Je pensais que tu savais déjà que tu n'as pas ta place en moi si je t'accepte pas avant
14
00:00:57,703 --> 00:01:00,135
Tu me dis comment tu vois les choses
15
00:01:00,135 --> 00:01:02,672
Pour toi la vérité c'est comme ça t'arrange
16
00:01:02,672 --> 00:01:04,546
Certains vont y croire
17
00:01:04,546 --> 00:01:06,824
Et certains liront entre les lignes
18
00:01:06,824 --> 00:01:09,381
Tu me mets sous le feu des projecteurs
19
00:01:09,381 --> 00:01:11,970
Mais j'en ai l'habitude depuis petite
20
00:01:12,500 --> 00:01:14,820
Depuis petite
21
00:01:14,820 --> 00:01:18,757
Tu veux me briser le coeur
22
00:01:19,280 --> 00:01:23,489
Je suis heureuse et t'aimes pas ça
23
00:01:23,489 --> 00:01:27,629
Et je te demande pas de lâcher prise
24
00:01:27,629 --> 00:01:32,872
Mais tu me partages tes sentiments alors laisse-moi te dire les miens
25
00:01:33,698 --> 00:01:38,831
Tu peux essayer de comprendre ce que je ressens à l'intérieur
26
00:01:38,831 --> 00:01:43,131
Pendant que je suis dans ses bras
27
00:01:43,131 --> 00:01:52,331
Je pensais que tu savais déjà que tu n'as pas ta place en moi si je t'accepte pas avant
28
00:01:52,331 --> 00:01:56,537
Tu peux essayer de comprendre ce que je ressens à l'intérieur
29
00:01:56,537 --> 00:02:00,835
Pendant que je suis dans ses bras
30
00:02:00,835 --> 00:02:10,420
Je pensais que tu savais déjà que tu n'as pas ta place en moi si je t'accepte pas avant
31
00:02:10,420 --> 00:02:13,093
J'espère juste qu'un jour
32
00:02:13,093 --> 00:02:15,343
On pourra tous les deux en rigoler
33
00:02:15,343 --> 00:02:20,009
Si on n'y pense plus alors on n'aura plus besoin de faire semblant
34
00:02:20,009 --> 00:02:26,041
Ne te prends pas la tête pour ça, ça passera
35
00:02:28,602 --> 00:02:33,038
Tu peux essayer de comprendre ce que je ressens à l'intérieur
36
00:02:33,038 --> 00:02:38,537
Pendant que je suis dans ses bras
37
00:02:38,537 --> 00:02:49,834
Je pensais que tu savais déjà que tu n'as pas ta place en moi si je t'accepte pas avant
38
00:02:49,834 --> 00:02:53,484
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
39
00:02:53,484 --> 00:02:56
@TraduZic
À propos
Vues : 27
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter