Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Stop That - Saba


1 00:00:00 --> 00:00:03,662 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,662 --> 00:00:10,424 Garde la famille proche, peu t'aimeront autant avec le temps 3 00:00:13,298 --> 00:00:15,624 Aujourd'hui je fais ressortir mes sentiments 4 00:00:15,624 --> 00:00:17,301 Je me sens vraiment pas respecté 5 00:00:17,301 --> 00:00:19,252 Ils me disent d'arrêter sans même écouter 6 00:00:19,252 --> 00:00:20,755 J'en vois pas la raison 7 00:00:20,755 --> 00:00:22,649 J'apprends de mes erreurs 8 00:00:22,649 --> 00:00:24,466 Ensemble ça devient malicieux 9 00:00:24,466 --> 00:00:28,764 Quand on part de rien on se sent bien plus seul qu'au sommet mais ça ils ne le comprennent pas 10 00:00:28,764 --> 00:00:31,417 Arrête ça, arrête s'il te plait 11 00:00:31,417 --> 00:00:33,541 T'es plus concerné par ce que les autres gagnent 12 00:00:33,541 --> 00:00:35,182 Ca en dit beaucoup pour moi 13 00:00:35,182 --> 00:00:37,490 J'ai refusé des contrats à un million des millions de fois 14 00:00:37,490 --> 00:00:39,134 C'est pas beaucoup pour moi 15 00:00:39,134 --> 00:00:40,824 Quel est le coût de la peur ? 16 00:00:40,824 --> 00:00:43,633 Le game change, je fais de mon mieux pour y arriver 17 00:00:43,633 --> 00:00:46,069 Si on doit parier alors je parie sur moi-même 18 00:00:46,069 --> 00:00:47,729 Tout le reste c'est dangereux 19 00:00:47,729 --> 00:00:49,329 Je me trace ma propre route 20 00:00:49,329 --> 00:00:51,557 Perdu dans l'Ouest dans le sous-sol de chez ma grand-mère 21 00:00:51,557 --> 00:00:54,529 Donc vous feriez mieux de vous baisser en face de ma grandeur 22 00:00:54,529 --> 00:00:55,646 Allez 23 00:01:02,466 --> 00:01:05,392 Arrête ça, arrête s'il te plait 24 00:01:05,968 --> 00:01:08,550 Arrête ça, arrête s'il te plait 25 00:01:08,550 --> 00:01:10,147 On parle d'une richesse générationnelle 26 00:01:10,147 --> 00:01:11,446 Je me mets la pression 27 00:01:11,446 --> 00:01:14,040 Pour toutes ces personnes en photo sur les étagères de chez ma grand-mère 28 00:01:14,040 --> 00:01:15,943 Qui l'a déjà entendu dire "passe-moi la ceinture" ? 29 00:01:15,943 --> 00:01:17,625 Je rêve d'un jour, appelle-ça une manifestation 30 00:01:17,625 --> 00:01:19,092 Un homme pourrait être emporté 31 00:01:19,092 --> 00:01:20,675 On pensait pas prendre de vacances 32 00:01:20,675 --> 00:01:21,943 C'est comme si internet laggait 33 00:01:21,943 --> 00:01:23,576 C'est comme si on était de retour en arrière 34 00:01:23,576 --> 00:01:25,158 On doit tout gérer, comme un capitaine dirait 35 00:01:25,158 --> 00:01:27,828 Ces cartes aux trésors sont des pièges et le rap est mon radeau 36 00:01:27,828 --> 00:01:30,053 Tu dois protéger ton cou comme une girafe 37 00:01:30,053 --> 00:01:31,841 Les jours passent sur ce calendrier 38 00:01:31,841 --> 00:01:33,447 Un jour importe qui si il rapporte 39 00:01:33,447 --> 00:01:35,374 Quand tu vas te coucher imagine un palace 40 00:01:35,374 --> 00:01:37,313 J'ai l'impression d'être un fou dans une vie veine 41 00:01:37,313 --> 00:01:39,073 Je fais semblant d'être reconnaissant à Thanksgiving 42 00:01:39,073 --> 00:01:40,855 Je viens d'acheter une chaine, tu ne peux pas les changer 43 00:01:40,855 --> 00:01:42,538 Je vois tout ce potentiel au milieu de cette douleur 44 00:01:42,538 --> 00:01:44,495 Le succès a un goût doux et amer 45 00:01:44,495 --> 00:01:46,067 T'es loin de ta famille 46 00:01:46,067 --> 00:01:47,941 T'es pas l'un d'entre eux si ils échouent 47 00:01:47,941 --> 00:01:49,690 Tu brilles et on va essayer de t'éteindre 48 00:01:49,690 --> 00:01:54,538 C'est comme ça, jusqu'au jour où les sentiments changent et là... Wow 49 00:01:59,308 --> 00:02:02,137 Arrête ça, arrête s'il te plait 50 00:02:02,893 --> 00:02:05,776 Arrête ça, arrête s'il te plait 51 00:02:06,518 --> 00:02:14,235 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Saba
Vues : 160
Favoris : 0

Clip

Commentaires

Aucun commentaire