1
00:00:01,071 --> 00:00:06,486
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,486 --> 00:00:12,240
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:20,408 --> 00:00:26,332
Tu n'es plus là
4
00:00:26,332 --> 00:00:38,861
Je me suis levé ce matin et j'espérais juste avoir fait un mauvais rêve, car tu n'es plus là
5
00:00:38,861 --> 00:00:50,454
Je voulais sortir du lit mais à quoi bon ? Tu n'es plus là
6
00:00:50,454 --> 00:00:56,113
Ça me brise le coeur de savoir que je ne te verrai plus jamais
7
00:00:56,713 --> 00:01:02,494
Ça me brise le coeur de savoir que je ne te verrai plus jamais
8
00:01:02,494 --> 00:01:08,110
Mon coeur me fait mal car je ne te verrai plus jamais
9
00:01:08,110 --> 00:01:10,716
J'aimerais tant te revoir
10
00:01:10,716 --> 00:01:15,079
Lorsque t'es parti, une partie de mon âme m'a été enlevé
11
00:01:15,079 --> 00:01:18,516
Comment un corps aussi chaud que le tien peut-il devenir froid ?
12
00:01:18,516 --> 00:01:21,715
Comment l'étincelle d'Allah a pu s'éteindre dans ton cœur ?
13
00:01:21,715 --> 00:01:24,082
Qui pourrait remplacer l'Unique Ason ?
14
00:01:24,082 --> 00:01:28,288
Je sais que t'aurais préféré que je sois fort et que je ne perde pas mon temps à pleurer
15
00:01:28,288 --> 00:01:33,017
On dit que la vie continue, surtout quand je vois le visage de ton fils ainé
16
00:01:33,017 --> 00:01:38,468
Quand il est sur scène torse nu ou à l'hôtel en compagnie de ces groupies
17
00:01:38,468 --> 00:01:42,238
Grâce à nos enfants on pourrait tous atteindre l'éternité
18
00:01:42,238 --> 00:01:45,146
Repose en paix, fais un bon voyage
19
00:01:45,146 --> 00:01:48,970
J'ai rêvé qu'on s'amusait et qu'on courait après les filles
20
00:01:48,970 --> 00:01:51,566
On comble le monde avec nos idées
21
00:01:51,566 --> 00:01:54,392
Puis je me réveille, lève les yeux mais tu n'es pas là
22
00:01:54,392 --> 00:01:57,471
Mais dans mon 3ème œil je sais que t'es toujours là
23
00:01:57,471 --> 00:02:00,771
Car grâce à nos enfants on peut atteindre l'éternité
24
00:02:00,771 --> 00:02:03,563
Repose en paix, c'est juste un nouveau voyage
25
00:02:03,563 --> 00:02:08,209
Ça me brise le coeur de savoir que je ne te verrai plus jamais
26
00:02:08,765 --> 00:02:14,351
Ça me brise le coeur de savoir que je ne te verrai plus jamais
27
00:02:14,351 --> 00:02:21,061
Mon coeur me fait mal car je ne te verrai plus jamais
28
00:02:21,061 --> 00:02:26,412
Tu n'es plus là
29
00:02:26,412 --> 00:02:31,326
J'ai jeté un oeil par la fenêtre et j'ai fixé le Soleil
30
00:02:31,326 --> 00:02:38,616
Je ne pouvais y voir aucune lumière, oh Seigneur tu n'es plus là
31
00:02:38,616 --> 00:02:41,488
Je n'arrête pas de penser à toi
32
00:02:41,488 --> 00:02:45,674
Tu t'es finalement retrouvée dans un endroit qui nous sépare
33
00:02:45,674 --> 00:02:48,341
Cette douleur je ne peux pas la nier
34
00:02:48,341 --> 00:02:51,372
Les souvenirs de toi et moi nous ramènent en arrière
35
00:02:51,372 --> 00:02:56,526
On était ensemble peu importe les turbulences, rien ne pouvait nous séparer
36
00:02:56,526 --> 00:03:00,111
Et parfois on avait le pression car il y avait des jaloux
37
00:03:00,111 --> 00:03:03,338
Mais ta mémoire sera toujours gardée dans mon cœur
38
00:03:03,338 --> 00:03:06,803
Ça signifie plus que tu le sauras jamais, on est inséparable
39
00:03:06,803 --> 00:03:09,548
C'est vraiment dur de te laisser partir
40
00:03:09,548 --> 00:03:12,460
Je pensais que ça durerait toujours, j'avais tort
41
00:03:12,460 --> 00:03:15,630
Le temps passe si vite et maintenant tu n'es plus là
42
00:03:15,630 --> 00:03:20,226
Ça me brise le coeur de savoir que je ne te verrai plus jamais
43
00:03:20,843 --> 00:03:26,456
Ça me brise le coeur de savoir que je ne te verrai plus jamais
44
00:03:26,456 --> 00:03:32,517
Mon coeur me fait mal car je ne te verrai plus jamais
45
00:03:32,517 --> 00:03:38,182
Tu n'es plus là
46
00:03:38,182 --> 00:03:43,545
Mon coeur bat au rythme de ces verres d'alcool remplis de tristesse
47
00:03:43,545 --> 00:03:51,619
Dis-moi comment je peux vivre maintenant que tu n'es plus là ?
48
00:04:03,570 --> 00:04:08,211
Je ne te verrai plus jamais
49
00:04:08,211 --> 00:04:14,369
Ça me brise le coeur de savoir que je ne te verrai plus jamais
50
00:04:14,369 --> 00:04:21,065
Mon coeur me fait mal car je ne te verrai plus jamais
51
00:04:21,065 --> 00:04:28,344
Tu n'es plus là
52
00:04:28,344 --> 00:04:58,694
@TraduZic
À propos
Vues : 5679
Favoris : 2
Feat : Justin Nozuka
Commenter
Connectez-vous pour commenter