Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Lonely No More - Rob Thomas


Vous devez avoir Flash player 8+ et le JavaScript activé pour voir cette vidéo.
1 00:00:18,464 --> 00:00:19,820 Maintenant il me semble 2 00:00:19,820 --> 00:00:22,587 Que tu sais ce que tu as à dire 3 00:00:24,358 --> 00:00:26,662 Les mots ne sont que des mots 4 00:00:27,160 --> 00:00:29,463 Peut tu me montrer autre chose 5 00:00:29,463 --> 00:00:33,285 Peut tu me jurer que tu seras toujours comme ça 6 00:00:34,134 --> 00:00:37,039 Montre moi comment tu te sens 7 00:00:37,905 --> 00:00:40,261 Plus que jamais bébé 8 00:00:42,643 --> 00:00:45,445 Je ne veux plus être seul 9 00:00:45,445 --> 00:00:47,910 Je ne veux pas avoir à payer pour ça 10 00:00:48,248 --> 00:00:50,806 Je ne veux pas connaître l'amant qui es à ma porte 11 00:00:51,177 --> 00:00:53,741 Il est juste une autre peine sur ma liste 12 00:00:54,121 --> 00:00:56,703 Je ne veux plus être énervé 13 00:00:56,703 --> 00:00:59,226 Tu sais que je pourrais jamais supporter ça 14 00:00:59,226 --> 00:01:02,262 Donc quand tu me dis que tu m'aimes, sois en sûre 15 00:01:02,262 --> 00:01:04,623 Je ne veux plus être seul 16 00:01:16,672 --> 00:01:20,485 Maintenant c'est dur pour moi avec mon coeur encore en réparation 17 00:01:21,281 --> 00:01:27,385 Ouvre toi à moi, comme tu le fais avec tes copines 18 00:01:28,255 --> 00:01:30,691 Et chante pour moi, c'est une harmonie 19 00:01:30,691 --> 00:01:33,260 Tu fais tout pour moi 20 00:01:33,260 --> 00:01:35,929 Fais moi dire quelque chose, juste pour que tu reviennes 21 00:01:35,929 --> 00:01:38,565 Pourquoi pouvons nous pas essayer ? 22 00:01:38,565 --> 00:01:41,368 Je ne veux plus être seul 23 00:01:41,368 --> 00:01:43,555 Je ne veux pas avoir à payer pour ça 24 00:01:44,118 --> 00:01:47,274 Je ne veux pas connaître l'amant qui es à ma porte 25 00:01:47,274 --> 00:01:49,910 Il est juste une autre peine sur ma liste 26 00:01:49,910 --> 00:01:52,346 Je ne veux plus être énervé 27 00:01:52,346 --> 00:01:54,982 Tu sais que je pourrais jamais supporter ça 28 00:01:54,982 --> 00:01:58,218 Donc quand tu me dis que tu m'aimes, sois en sûre 29 00:01:58,218 --> 00:02:01,069 Je ne veux plus être seul 30 00:02:11,541 --> 00:02:16,274 Et si j'était le bon pour toi, et si tu était la bonne pour moi 31 00:02:16,904 --> 00:02:22,067 Et si je pourrais t'enlacer jusqu'à que je sente que tu sois à l'intérieur de moi 32 00:02:22,676 --> 00:02:27,368 Et si c'était le paradis, et si nous étions une symphonie 33 00:02:28,770 --> 00:02:31,618 Et si je donnais toute ma vie pour trouver 34 00:02:31,618 --> 00:02:34,421 Un moyen de rester à coté de toi 35 00:02:34,421 --> 00:02:37,257 Je ne veux plus être seul 36 00:02:37,257 --> 00:02:40,148 Je ne veux pas avoir à payer pour ça 37 00:02:40,148 --> 00:02:43,030 Je ne veux pas connaître l'amant qui es à ma porte 38 00:02:43,030 --> 00:02:45,699 Il est juste une autre peine sur ma liste 39 00:02:45,699 --> 00:02:48,435 Je ne veux plus être énervé 40 00:02:48,435 --> 00:02:50,971 Tu sais que je pourrais jamais supporter ça 41 00:02:50,971 --> 00:02:54,074 Donc quand tu me dis que tu m'aimes, sois en sûre 42 00:02:54,074 --> 00:02:56,779 Je ne veux plus être seul 43 00:02:57,656 --> 00:03:07,549 Www.TraduZic.Com

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Rob Thomas
Vues : 3175
Favoris : 0
Album : ...Something To Be
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 14 années

Bien la trad mais plein de jeu de mots sont passer à  la trappe c'est pour ça que je me suis arrêter de la faire.
Le coup des outils de jardin par exemple:
"Ecoute-moi bien mon petit outils (hoe=binette/pute), ne m'oblige pas
à  t'introduire le mien: tu sais la perceuse"
Ou pour Batman:
"Pose ton cul, je suis prêt pour le com(bat man)"
Et puis la reprise "Calm Batman qui se prononce pareil
Enfin bref, bravo pour le courage mais malheureusement les textes comme ça ne se traduise pas.