1
00:00:01,120 --> 00:00:05,934
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,934 --> 00:00:11,185
Il m'a dit qu'il m'aimait plus que les autres et qu'il pourrait me ramener chez moi
3
00:00:11,185 --> 00:00:14,871
Mais suis-je assez bien pour être tout ce qu'il pourrait vouloir ?
4
00:00:14,871 --> 00:00:18,080
Il m'a dit qu'il m'aimait plus que les autres
5
00:00:18,080 --> 00:00:23,749
A la recherche d'un amour immatériel mais dès que je l'aurai trouvé, je foutrai tout en l'air
6
00:00:23,749 --> 00:00:29,355
Comme si je n'avais pas assez souvent foutu le bordel ici
7
00:00:29,355 --> 00:00:35,891
Est-ce que quelqu'un peut me montrer comment vivre seule ? Car c'est le cas presque tous les soirs
8
00:00:35,891 --> 00:00:41,890
Je dois être la seule à sentir qu'en te perdant, tu me montreras comment être seule
9
00:00:41,890 --> 00:00:47,792
Personne ne peut me soutenir comme tu le fais mais je me retrouve seule presque tous les soirs
10
00:00:47,792 --> 00:00:54,502
Je dois être la seule à sentir qu'en te perdant, tu me montreras comment être seule
11
00:00:54,502 --> 00:01:01,173
Suis-je assez forte pour dire que je t'aime plus que les autres et que tu pourrais me ramener chez moi ?
12
00:01:01,173 --> 00:01:04,775
Suis-je assez douée pour te donner tout ce que tu veux ?
13
00:01:04,775 --> 00:01:07,912
En vérité et pour être honnête, je ne sais pas
14
00:01:07,912 --> 00:01:13,779
A la recherche d'un amour immatériel mais dès que je l'aurai trouvé, je foutrai tout en l'air
15
00:01:13,779 --> 00:01:19,334
Comme si je n'avais pas assez souvent foutu le bordel ici
16
00:01:19,334 --> 00:01:25,791
Est-ce que quelqu'un peut me montrer comment vivre seule ? Car c'est le cas presque tous les soirs
17
00:01:25,791 --> 00:01:31,513
Je dois être la seule à sentir qu'en te perdant, tu me montreras comment être seule
18
00:01:31,513 --> 00:01:37,581
Personne ne peut me soutenir comme tu le fais mais je me retrouve seule presque tous les soirs
19
00:01:37,581 --> 00:01:44,580
Je dois être la seule à sentir qu'en te perdant, tu me montreras comment être seule
20
00:01:50,507 --> 00:01:56,065
Je sens qu'en te perdant, tu me montreras comment être seule
21
00:01:58,865 --> 00:02:03,105
Mais suis-je assez forte pour ça
22
00:02:06,489 --> 00:02:12,692
Est-ce que quelqu'un peut me montrer comment vivre seule ? Car c'est le cas presque tous les soirs
23
00:02:12,692 --> 00:02:18,273
Je dois être la seule à sentir qu'en te perdant, tu me montreras comment être seule
24
00:02:18,273 --> 00:02:24,244
Personne ne peut me soutenir comme tu le fais mais je me retrouve seule presque tous les soirs
25
00:02:24,244 --> 00:02:31,226
Je dois être la seule à sentir qu'en te perdant, tu me montreras comment être seule
26
00:02:37,458 --> 00:02:43,018
Je sens qu'en te perdant, tu me montreras comment être seule
27
00:02:43,018 --> 00:02:49,268
Etre seule
28
00:02:49,268 --> 00:02:55,118
Je sens qu'en te perdant, tu me montreras comment être seule
29
00:02:55,118 --> 00:03:08
@TraduZic
À propos
Vues : 224
Favoris : 0
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter