1
00:00:01,135 --> 00:00:05,986
(Commence à 0 : 40)
2
00:00:21,943 --> 00:00:24,543
C'est ma dernière saison
3
00:00:24,543 --> 00:00:27,363
Et je fais quelque chose que j'ai jamais fait avant
4
00:00:27,363 --> 00:00:29,843
Mais je le fais pour la ville de Miami
5
00:00:29,843 --> 00:00:35,451
C'est pas juste être en studio s'amuser, je le fais vraiment pour la ville, la culture
6
00:00:35,451 --> 00:00:41,251
Quand ils vont entendre ça ils vont voir qu'on joue pas à Miami, tu comprends ?
7
00:00:42,466 --> 00:00:52,361
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
8
00:00:52,361 --> 00:00:56,262
Je suis le fils d'un Saint mais toujours considéré comme un Démon
9
00:00:56,262 --> 00:00:59,045
3 bagues sur ce doigt, voilà un gagnant
10
00:00:59,045 --> 00:01:02,410
On m'a jamais connu comme un rappeur mais ce son pourrait finir en single
11
00:01:02,410 --> 00:01:05,359
Parie sur tes potes, puis va acheter le casino
12
00:01:05,359 --> 00:01:08,459
Le basket est ma passion, suis mes stats
13
00:01:08,459 --> 00:01:11,426
Elle regarde ma page, elle suit mon style
14
00:01:11,426 --> 00:01:14,643
Ma vie est un film et Gab a le premier rôle
15
00:01:14,643 --> 00:01:17,624
Elle est si précieuse pour moi, comme l'air que je respire
16
00:01:17,624 --> 00:01:20,508
Il est l'heure de faire chauffer le jet, maillot D-Wade
17
00:01:20,508 --> 00:01:23,541
La Lamborghini qui va avec, habillé en Gucci
18
00:01:23,541 --> 00:01:26,673
J'attache mes chaussures, on est au-dessus de ces rageux
19
00:01:26,673 --> 00:01:29,906
Saison 16, Lamborghini et Neiman
20
00:01:34,676 --> 00:01:37,326
Je fais ce que j'ai à faire
21
00:01:37,326 --> 00:01:40,137
Chaque voiture que j'achète, chaque record que je brise
22
00:01:40,137 --> 00:01:41,972
Chaque diamant sur ma montre
23
00:01:41,972 --> 00:01:43,504
Chaque pas que je fais
24
00:01:43,504 --> 00:01:45,048
Toujours aucune erreur
25
00:01:45,048 --> 00:01:47,898
Je parle de la league principale, pas du SMIC
26
00:01:47,898 --> 00:01:50,931
Fier d'être un Négro, descendant d'un esclave
27
00:01:50,931 --> 00:01:53,997
Je suis escorté, Mercedes grise, sors de mon chemin
28
00:01:53,997 --> 00:01:56,513
J'ai toujours des mandarines dans mes pantoufles
29
00:01:56,513 --> 00:02:00,080
Je verse une larme pour mes potes Black Bo et E.Gates
30
00:02:00,080 --> 00:02:03,178
Trouvons une masseuse et inspirons la jeunesse
31
00:02:03,178 --> 00:02:06,075
Si c'est bon pour le quartier, appelons-ça une trêve
32
00:02:06,075 --> 00:02:09,278
Ces chaines s’emmêlent, ces niggas ragent
33
00:02:09,278 --> 00:02:12,534
Ma mère continue de prier, je suis reconnaissant
34
00:02:15,144 --> 00:02:18,075
Je suis toujours là à regarder par la fenêtre
35
00:02:18,075 --> 00:02:23,109
Je regarde les jours passer et le soleil se lever, pourquoi t'essaies pas ?
36
00:02:26,731 --> 00:02:30,075
Je suis toujours là à regarder par la fenêtre
37
00:02:30,075 --> 00:02:35,207
Je regarde les jours passer et le soleil se lever, pourquoi t'essaies pas ?
38
00:02:38,692 --> 00:02:42,558
Je promets de prier pour un futur brillant
39
00:02:42,558 --> 00:02:45,540
Il avait le monde dans les mains mais il s'est fait prendre
40
00:02:45,540 --> 00:02:48,639
J'ai versé une larme au tribunal, il a fini dans un cercueil
41
00:02:48,639 --> 00:02:51,706
Ils l'ont envoyé dans le Nord et c'était choquant pour sa mère
42
00:02:51,706 --> 00:02:54,856
Les bouteilles sont bien froides, les mannequins sont jolies
43
00:02:54,856 --> 00:02:57,656
On appelle ça une paire de chaussures pour courir
44
00:02:57,656 --> 00:03:00,822
On le sert comme Boris Becker, je veux 200 Checkers
45
00:03:00,822 --> 00:03:03,938
Donc si ils veulent ralentir nos ventes ça ne va pas juste nous affecter
46
00:03:03,938 --> 00:03:06,988
J'emmène mes potes à la Mecque, on est bénis
47
00:03:06,988 --> 00:03:10,004
On fume ensemble, tu peux sentir les saveurs
48
00:03:10,004 --> 00:03:13,036
Ils essaient de me faire vivre l'Enfer mais je me dirige vers le Paradis
49
00:03:13,036 --> 00:03:16,019
Je reste loin de la police tel un talentueux criminel
50
00:03:16,019 --> 00:03:19,251
Je suis assis sur le sol, elle peut voir ces chaussures
51
00:03:19,251 --> 00:03:22,469
Je montre de l'amour pour ceux qui ont leur ticket pour la saison
52
00:03:22,798 --> 00:03:25,492
Je montre de l'amour pour ceux qui ont leur ticket pour la saison
53
00:03:25,799 --> 00:03:28,449
Je montre de l'amour pour ceux qui ont leur ticket pour la saison !
54
00:03:29,939 --> 00:03:32,217
On fait ça pour la ville
55
00:03:32,972 --> 00:03:34,572
Toute la ville
56
00:03:34,572 --> 00:03:37,244
Je suis toujours là à regarder par la fenêtre
57
00:03:37,244 --> 00:03:41,728
Je regarde les jours passer et le soleil se lever, pourquoi t'essaies pas ?
58
00:03:46,036 --> 00:03:49,142
Je suis toujours là à regarder par la fenêtre
59
00:03:49,142 --> 00:03:54,899
Je regarde les jours passer et le soleil se lever, pourquoi t'essaies pas ?
60
00:03:58,566 --> 00:04:01,128
On fait ça pour la ville depuis 16 ans
61
00:04:01,128 --> 00:04:04,106
5 finales, 3 bagues et on aligne les trophées
62
00:04:04,106 --> 00:04:07,455
On fait les choses bien, laisse-moi me calmer
63
00:04:07,455 --> 00:04:15,258
Calme-toi pas, t'es le Mr 305, fais ce que t'as à faire
64
00:04:15,258 --> 00:04:17,424
J'ai mon propre comté
65
00:04:17,424 --> 00:04:20,196
Tout cet amour en ville c'est fou, j'apprécie
66
00:04:20,196 --> 00:04:22,217
Merci de me donner mon propre comté
67
00:04:22,217 --> 00:04:24,166
Je leur ai dit, vous avez une bête
68
00:04:24,166 --> 00:04:26,589
Je dois traverser ce pont, ils ne peuvent pas nous égaler
69
00:04:26,589 --> 00:04:28,768
On peut rien faire par ici
70
00:04:28,768 --> 00:04:32,449
Hey Ross, rien d'autre que de l'amour
71
00:04:32,449 --> 00:04:35,065
Big homie, tu sais ce que c'est
72
00:04:36,635 --> 00:04:39,981
On continue avec ça, 3 bagues plus tard
73
00:04:40,763 --> 00:04:48,710
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 1001
Favoris : 1
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter