1
00:00:01,088 --> 00:00:04,854
(Commence à 0 : 26)
2
00:00:05,775 --> 00:00:12,921
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:27,143 --> 00:00:31,025
C’est ce qu’il y a de plus vrai dans les rues
4
00:00:31,025 --> 00:00:33,181
Un empire intouchable
5
00:00:33,181 --> 00:00:37,398
Les seuls négros qui fument des cigares dans une Bentley bébé
6
00:00:37,398 --> 00:00:40,019
Allons chercher ce putain de fric
7
00:00:41,140 --> 00:00:45,047
Je suis chaud pour remplir ces coffres vides
8
00:00:45,328 --> 00:00:48,591
Je suis chaud pour remplir ces coffres vides
9
00:00:48,591 --> 00:00:51,570
Mes petits négros vont faire les choses bien
10
00:00:51,848 --> 00:00:55,385
Mes petits négros vont faire les choses bien
11
00:00:55,385 --> 00:00:58,493
On essaye de vendre ces 50 plaques
12
00:00:58,493 --> 00:01:01,722
C’est l’heure de vendre ces 50 plaques
13
00:01:01,722 --> 00:01:04,903
Cet argent sale va me remplir les poches
14
00:01:05,229 --> 00:01:08,496
Cet argent sale va me remplir les poches
15
00:01:08,496 --> 00:01:11,761
Des jantes chromées sur ma chevrolet
16
00:01:11,761 --> 00:01:15,165
Le double M au top dans 50 états
17
00:01:15,165 --> 00:01:18,390
Mes Mexicains vont me rapporter gros
18
00:01:18,390 --> 00:01:22,010
Mais je dois payer cette facture de téléphone
19
00:01:22,010 --> 00:01:25,311
6 millions qui voyagent à travers le pays
20
00:01:25,311 --> 00:01:28,436
Je suis chaud pour remplir ces coffres vides
21
00:01:28,436 --> 00:01:35,046
Je veux gagner ce procès pour port d’arme à New York
22
00:01:35,046 --> 00:01:38,819
Ces négros sont juste devant moi
23
00:01:38,819 --> 00:01:42,006
Ces calmants apaisent la douleur
24
00:01:42,006 --> 00:01:45,082
On les descend dès qu’ils montrent leurs flingues
25
00:01:45,082 --> 00:01:48,070
On les descendra de toute façon
26
00:01:48,070 --> 00:01:52,019
Je suis chaud pour remplir ces coffres vides
27
00:01:52,019 --> 00:01:55,484
Je suis chaud pour vendre ces 50 plaques
28
00:01:55,484 --> 00:01:58,900
Cet argent sale va me remplir les poches
29
00:01:58,900 --> 00:02:01,847
Swalu viens chercher ta part
30
00:02:01,847 --> 00:02:04,916
Je suis chaud pour remplir ces coffres vides
31
00:02:05,193 --> 00:02:08,590
Je suis chaud pour remplir ces coffres vides
32
00:02:08,590 --> 00:02:11,366
Mes petits négros vont faire les choses bien
33
00:02:11,659 --> 00:02:14,946
Mes petits négros vont faire les choses bien
34
00:02:14,946 --> 00:02:18,481
On essaye de vendre ces 50 plaques
35
00:02:18,481 --> 00:02:22,149
C’est l’heure de vendre ces 50 plaques
36
00:02:22,149 --> 00:02:24,917
Cet argent sale va me remplir les poches
37
00:02:25,195 --> 00:02:28,785
Cet argent sale va me remplir les poches
38
00:02:31,492 --> 00:02:35,061
Baise avec moi si tu veux ta part
39
00:02:35,061 --> 00:02:38,258
Des sacs remplis de diamants
40
00:02:38,258 --> 00:02:41,930
Ces 10 000$ ont fait ma journée
41
00:02:41,930 --> 00:02:45,323
On se rencontre dans un strip-club
42
00:02:45,323 --> 00:02:48,810
Ce gros cul lui fait gagner de l’argent
43
00:02:48,810 --> 00:02:51,849
Elle sait que ces négros sont faux
44
00:02:51,849 --> 00:02:55,234
Je suis dans le club pour dépenser ma paye
45
00:02:55,234 --> 00:02:58,358
Mes petits négros vont faire les choses bien
46
00:02:58,636 --> 00:03:01,948
Mes petits négros vont faire les choses bien
47
00:03:01,948 --> 00:03:05,209
Mon contact Cubain a de la coke
48
00:03:05,209 --> 00:03:08,475
Dites à Swalu de venir chercher sa part
49
00:03:08,475 --> 00:03:11,435
Je suis chaud pour remplir ces coffres vides
50
00:03:11,712 --> 00:03:15,252
Je suis chaud pour remplir mes coffres vides
51
00:03:15,252 --> 00:03:18,080
Mes petits négros vont faire les choses bien
52
00:03:18,374 --> 00:03:22,094
Ces petits négros vont faire les choses bien
53
00:03:22,094 --> 00:03:25,125
C’est l’heure de vendre ces 50 plaques
54
00:03:25,125 --> 00:03:28,294
J'essaie de vendre ces 50 plaques
55
00:03:28,294 --> 00:03:32,191
Cet argent sale va me remplir les poches, on est les plus riches
56
00:03:32,191 --> 00:03:34,748
Cet argent sale va me remplir les poches
57
00:03:35,027 --> 00:03:38,037
Cet argent sale va me remplir les poches
58
00:03:38,361 --> 00:03:42,169
Cet argent sale va me remplir les poches
59
00:03:44,301 --> 00:03:50,077
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
60
00:03:50,077 --> 00:04:15,969
@TraduZic
À propos
Vues : 8575
Favoris : 1
Album : Rich Gang
Feat : Rick Ross
Commenter
Connectez-vous pour commenter