1
00:00:01,139 --> 00:00:09,539
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,247 --> 00:00:14,775
Je me suis toujours demandé qu'est ce qui se passe après la mort
3
00:00:14,775 --> 00:00:18,342
Surtout quand Duke est mort et qu'il est revenu en disant qu'il n'a pas vu la lumière
4
00:00:18,342 --> 00:00:22,121
Est ce un vrai aperçu du sommeil éternel ? Pas d'au-delà ni de promesse de l'enfer ?
5
00:00:22,121 --> 00:00:24,413
Un mystère aussi sombre que la nuit
6
00:00:24,413 --> 00:00:27,295
Tous les signes me disent que mes jours sont comptés sur terre
7
00:00:27,295 --> 00:00:30,244
Et je suis toujours aussi sanglant que je l'ai été à ma naissance
8
00:00:30,244 --> 00:00:33,162
Ma mère souffre mais elle est toujours en vie malgré cette douleur
9
00:00:33,162 --> 00:00:36,122
Mais mon agonie est morte avec moi quand la guerre a éclaté
10
00:00:36,122 --> 00:00:39,127
Était-ce mon destin de mener une caravane dans un corbillard ?
11
00:00:39,127 --> 00:00:42,230
J'ai toujours pensé que je mènerai un premier mouvement révolutionnaire à la victoire
12
00:00:42,230 --> 00:00:44,979
Mais mon ennemi m'a surpris quand je ne faisais pas attention et m'a jeté une malédiction
13
00:00:44,979 --> 00:00:47,280
Maintenant tout mon esprit est concentré sur ce verset
14
00:00:47,280 --> 00:00:50,182
Comme je marche dans la vallée de l'ombre de la mort
15
00:00:50,182 --> 00:00:52,480
Je ne peux pas dormir quand je me bats contre le crystal Meth
16
00:00:52,480 --> 00:00:54,609
La faucheuse rôde alors que je suis à bout de souffle
17
00:00:54,609 --> 00:00:56,954
Je demande au Seigneur de me pardonner pour mes pêchés
18
00:00:56,954 --> 00:00:59,368
Quand la mort va venir et que mon âme va quitter mon corps
19
00:00:59,368 --> 00:01:02,073
Comme je marche dans la vallée de l'ombre de la mort
20
00:01:02,073 --> 00:01:04,307
Je ne peux pas dormir quand je me bats contre le crystal Meth
21
00:01:04,307 --> 00:01:06,485
La faucheuse rôde alors que je suis à bout de souffle
22
00:01:06,485 --> 00:01:08,651
Je demande au Seigneur de me pardonner pour mes pêchés
23
00:01:08,651 --> 00:01:12,246
Quand la mort va venir et que mon âme va quitter mon corps
24
00:01:23,344 --> 00:01:26,473
Pas d'ange à mon arrivée et aucune lumière non plus
25
00:01:26,473 --> 00:01:29,520
Ca pourrait être la fin de la route où la vie te laisse
26
00:01:29,520 --> 00:01:32,067
La prophétie des athées semblent être l'entreprise des non croyants
27
00:01:32,067 --> 00:01:33,367
La foi est le butin du vol
28
00:01:33,367 --> 00:01:35,566
La religion se fait de l'argent sur les rêveurs
29
00:01:35,566 --> 00:01:38,168
Dans le coin de cette pièce, je regarde mon corps
30
00:01:38,168 --> 00:01:41,355
Il est sans vie troué par des balles, une mort de voyou
31
00:01:41,355 --> 00:01:43,607
La plupart de mes membres pourrissent sans doute à cause du froid
32
00:01:43,607 --> 00:01:47,253
Je trippe sur la séparation entre l'âme et le corps, la mort
33
00:01:47,253 --> 00:01:50,090
Je me demande si cette terre des ombres est mon purgatoire
34
00:01:50,090 --> 00:01:53,821
Et je me demande pourquoi si j'ai été à moitié bon, ma fin a été d'être assassiné
35
00:01:53,821 --> 00:01:56,035
Quand j'étais jeune, j'ai entendu cette histoire :
36
00:01:56,035 --> 00:01:59,893
Si tu n'accomplis pas ta mission dans la vie tu auras une deuxième chance pour la gloire
37
00:01:59,893 --> 00:02:01,906
Y a t-il une renaissance pour un homme banal ?
38
00:02:01,906 --> 00:02:06,175
Est-ce la survie pour le plan divin ? La bible aura toujours le dernier mot
39
00:02:06,175 --> 00:02:08,567
Dieu et le diable, l'armageddon, des gangs destructeurs
40
00:02:08,567 --> 00:02:11,806
Je vais me réincarner avec un masque à gaz
41
00:02:11,806 --> 00:02:14,557
Je ne pense pas que je suis vivant, je sais que je suis mort
42
00:02:14,557 --> 00:02:17,637
Je n'ai pas survécu aux tirs de mon ennemi
43
00:02:17,637 --> 00:02:19,962
Ce n'est pas l'enfer, c'est loin du paradis
44
00:02:19,962 --> 00:02:23,619
Tout ce que je me souviens c'est que nous luttions dans la guerre d'Armageddon
45
00:02:23,619 --> 00:02:25,828
Maintenant je suis coincé dans un royaume spirituel
46
00:02:25,828 --> 00:02:29,337
Je ne pense pas que je vais aller au paradis ou en enfer
47
00:02:29,337 --> 00:02:33,226
Je vais être renvoyé afin que nous puissions aider et bien faire les choses pour la dernière fois
48
00:02:33,226 --> 00:02:34,549
Nous ne faillirons pas
49
00:02:34,549 --> 00:02:36,889
Comme je marche dans la vallée de l'ombre de la mort
50
00:02:36,889 --> 00:02:38,857
Je ne peux pas dormir quand je me bats contre le crystal Meth
51
00:02:38,857 --> 00:02:41,352
La faucheuse rôde alors que je suis à bout de souffle
52
00:02:41,352 --> 00:02:43,536
Je demande au Seigneur de me pardonner pour mes pêchés
53
00:02:43,536 --> 00:02:46,012
Quand la mort va venir et que mon âme va quitter mon corps
54
00:02:46,012 --> 00:02:48,632
Comme je marche dans la vallée de l'ombre de la mort
55
00:02:48,632 --> 00:02:51,034
Je ne peux pas dormir quand je me bats contre le crystal Meth
56
00:02:51,034 --> 00:02:53,077
La faucheuse rôde alors que je suis à bout de souffle
57
00:02:53,077 --> 00:02:55,408
Je demande au Seigneur de me pardonner pour mes pêchés
58
00:02:55,408 --> 00:02:57,961
Quand la mort va venir et que mon âme va quitter mon corps
59
00:02:57,961 --> 00:03:01,693
Comme je marche dans la vallée de l'ombre de la mort
60
00:03:05,709 --> 00:03:07,347
Traduction par erika
61
00:03:07,347 --> 00:03:17,985
TraduZic
À propos
Vues : 2153
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter