Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Rasta Love - Protoje


1 00:00:01,370 --> 00:00:07,151 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,151 --> 00:00:12,276 (Paroles à 0 : 25) 3 00:00:25,051 --> 00:00:35,186 Elle ne savait pas comment lui dire qu’elle était amoureuse d’un Rastaman 4 00:00:35,186 --> 00:00:45,171 Ça la démangeait de laisser sortir ce qu'elle gardait pour elle 5 00:00:45,171 --> 00:00:55,338 Elle ne savait pas comment lui dire qu’elle était amoureuse d’un Rastaman 6 00:00:55,338 --> 00:01:04,295 Ça la démangeait de laisser sortir ce qu'elle gardait pour elle 7 00:01:04,295 --> 00:01:09,126 On savait son histoire avant qu'elle n'en parle, son père veut juste qu'elle coopère 8 00:01:09,126 --> 00:01:14,225 Qu'elle trouve quelqu'un qui travaille en costume cravate le plus approprié 9 00:01:14,225 --> 00:01:19,374 Sa réponse l'a rendue un peu errante mais elle commence à écouter du reggae 10 00:01:19,374 --> 00:01:24,049 Elle suit un régime alimentaire et veut sortir avec un militant 11 00:01:24,049 --> 00:01:27,922 C’est ce dont elle a besoin et commence à lire Marcus Garvey 12 00:01:27,922 --> 00:01:34,315 Elle prend soin de ses cheveux ce qui lui plait alors il veut la garder pour elle et hors des rues 13 00:01:34,315 --> 00:01:38,147 Elle me voit plus moi que mes dreads sur ma tête 14 00:01:38,147 --> 00:01:45,173 Aucun amant ne me résiste et elle ne garde pas le secret pour elle mais ne peut pas lui dire avec qui elle couche 15 00:01:45,173 --> 00:01:55,345 Elle ne savait pas comment lui dire qu’elle était amoureuse d’un Rastaman 16 00:01:55,345 --> 00:02:05,061 Ça la démangeait de laisser sortir ce qu'elle gardait pour elle 17 00:02:05,061 --> 00:02:15,262 Elle ne savait pas comment lui dire qu’elle était amoureuse d’un Rastaman 18 00:02:15,262 --> 00:02:24,750 Ça la démangeait de laisser sortir ce qu'elle gardait pour elle 19 00:02:24,750 --> 00:02:32,334 Elle veut être libre de toute cette captivité alors elle sera qui elle sera 20 00:02:32,334 --> 00:02:38,763 Ils ne peuvent pas lui dire de qui elle a besoin, qui elle veut et qui elle ne peut pas avoir 21 00:02:38,763 --> 00:02:44,110 C'est elle qui décide, trace son chemin et suit uniquement son coeur 22 00:02:44,110 --> 00:02:49,138 Elle m'appelle de chez elle et quand je réponds elle a un ton bien particulier 23 00:02:49,138 --> 00:02:54,416 Elle sait qu’elle ne fait pas partie des gens comme moi, même si beaucoup lui parle 24 00:02:54,416 --> 00:02:59,308 Alors elle fait son truc car elle ne peut jamais vivre sa vie pour eux 25 00:02:59,308 --> 00:03:05,218 Elle savait qu’elle regarderait ailleurs car elle ne pourrait pas lui expliquer pourquoi 26 00:03:05,218 --> 00:03:15,450 Elle ne savait pas comment lui dire qu’elle était amoureuse d’un Rastaman 27 00:03:15,450 --> 00:03:25,243 Ça la démangeait de laisser sortir ce qu'elle gardait pour elle 28 00:03:25,243 --> 00:03:35,412 Elle ne savait pas comment lui dire qu’elle était amoureuse d’un Rastaman 29 00:03:35,412 --> 00:03:45,548 Ça la démangeait de laisser sortir ce qu'elle gardait pour elle 30 00:03:45,548 --> 00:03:50,495 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Protoje
Vues : 1234
Favoris : 0
Album : 7 Year Itch
Feat : Ky-Mani Marley
Clip

Commentaires

farek il y a plus de 6 années

Merci