Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

RAPSTAR - Polo G


1 00:00:00 --> 00:00:03,574 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,574 --> 00:00:06,330 (Paroles à 0 : 10) 3 00:00:10,012 --> 00:00:13,614 Nouvelle BMW et je récupère un autre sac 4 00:00:13,614 --> 00:00:16,599 Je vais y compter maintenant que je suis là 5 00:00:16,599 --> 00:00:20,096 J'entends des avions voler, des publics crier et des chaines qui tapent 6 00:00:20,096 --> 00:00:22,630 C'est peut-être le son de la victoire 7 00:00:22,630 --> 00:00:24,785 Je rigole pas, tu crois que je blague ? 8 00:00:24,785 --> 00:00:26,634 Je fais 2000$ par minute 9 00:00:26,634 --> 00:00:29,004 Je suis si haut dans les nuages que j'y nage dedans 10 00:00:29,004 --> 00:00:31,374 Je vais probablement y plonger maintenant que je suis là 11 00:00:31,374 --> 00:00:35,034 Et elle va probablement crier quand je vais y rentrer dedans, et on finira avec un enfant 12 00:00:35,034 --> 00:00:37,986 Je n'aimerai jamais de salope, après avoir baisé elle peut pas rester proche de moi 13 00:00:37,986 --> 00:00:40,468 La seule salope avec qui je parle c'est Siri 14 00:00:40,468 --> 00:00:43,267 Pantalons Amiri, je continue de gagner 15 00:00:43,267 --> 00:00:46,383 Je suis l'élu, ils voient mon potentiel et ils prennent peur 16 00:00:46,383 --> 00:00:49,300 Dernièrement je prie Dieu, peut-il m'entendre ? 17 00:00:49,300 --> 00:00:52,248 Je pense à l'ancien moi, ça me manque vraiment 18 00:00:52,248 --> 00:00:55,215 Continue jusqu'à réussir, je suis sur cette voie 19 00:00:55,215 --> 00:00:57,991 Chaque jour est une bataille, ça devient fatiguant 20 00:00:57,991 --> 00:01:01,132 Je m'assure de sourire en public mais une fois seul j'ai les yeux en pleurs 21 00:01:01,132 --> 00:01:03,847 Je me suis battu mais ça m'a fait mal 22 00:01:03,847 --> 00:01:06,909 J'ai commencé à fumer pour cacher mes insécurités 23 00:01:06,909 --> 00:01:10,245 Je prends différentes pilules mais je sais que ça ne réglera rien 24 00:01:10,245 --> 00:01:13,012 Nouvelle BMW et je récupère un autre sac 25 00:01:13,012 --> 00:01:15,963 Je vais y compter maintenant que je suis là 26 00:01:15,963 --> 00:01:19,328 J'entends des avions voler, des publics crier et des chaines qui tapent 27 00:01:19,328 --> 00:01:21,766 C'est peut-être le son de la victoire 28 00:01:21,766 --> 00:01:24,152 Je rigole pas, tu crois que je blague ? 29 00:01:24,152 --> 00:01:26,160 Je fais 2000$ par minute 30 00:01:26,160 --> 00:01:28,643 Je suis si haut dans les nuages que j'y nage dedans 31 00:01:28,643 --> 00:01:30,812 Je vais probablement y plonger maintenant que je suis là 32 00:01:30,812 --> 00:01:34,120 Et elle va probablement crier quand je vais y rentrer dedans, et on finira avec un enfant 33 00:01:34,120 --> 00:01:37,071 Ils disent que je suis la résurrection de 2Pac, je donne que du lourd 34 00:01:37,071 --> 00:01:39,826 Des homicides quand on est par là, je vais continuer jusqu'à en avoir mal aux pieds 35 00:01:39,826 --> 00:01:41,570 Il ne mettait pas la rue en premier 36 00:01:41,570 --> 00:01:43,663 Des t-shirs blancs sont devenus des Burgundy 37 00:01:43,663 --> 00:01:46,480 A la recherche de quelque chose de vrai, il commence une grande exploration 38 00:01:46,480 --> 00:01:49,308 Cette anxiété me tue, je veux juste quitter cette terre 39 00:01:49,308 --> 00:01:52,124 Quand on me demande si ça va, ça rend juste les choses pires 40 00:01:52,124 --> 00:01:55,007 T'essaies d'expliquer ce que tu ressens mais t'as l'impression de te répéter 41 00:01:55,007 --> 00:01:57,583 On m'a planté un couteau dans le dos avec un joli sourire 42 00:01:57,583 --> 00:02:01,034 Je te regarde dans les yeux et peux y lire tes pensées 43 00:02:01,034 --> 00:02:03,939 Ferme ta... Je veux dire s'il te plait arrête de parler 44 00:02:03,939 --> 00:02:07,041 J'ai traversé tant de choses que j'ai pas besoin d'une autre perte 45 00:02:07,041 --> 00:02:09,898 Je le jure sur chacune de mes cicatrices de guerre 46 00:02:09,898 --> 00:02:12,620 Nouvelle BMW et je récupère un autre sac 47 00:02:12,620 --> 00:02:15,154 Je vais y compter maintenant que je suis là 48 00:02:15,154 --> 00:02:18,171 J'entends des avions voler, des publics crier et des chaines qui tapent 49 00:02:18,171 --> 00:02:20,690 C'est peut-être le son de la victoire 50 00:02:20,690 --> 00:02:23,024 Je rigole pas, tu crois que je blague ? 51 00:02:23,024 --> 00:02:25,137 Je fais 2000$ par minute 52 00:02:25,137 --> 00:02:27,437 Je suis si haut dans les nuages que j'y nage dedans 53 00:02:27,437 --> 00:02:29,676 Je vais probablement y plonger maintenant que je suis là 54 00:02:29,676 --> 00:02:34,419 Et elle va probablement crier quand je vais y rentrer dedans, et on finira avec un enfant 55 00:02:34,999 --> 00:02:38,756 Quand j'aurai fini 56 00:02:39,994 --> 00:02:43,907 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 57 00:02:43,907 --> 00:02:48,131 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Polo G
Vues : 575
Favoris : 0

Clip

Commentaires

Aucun commentaire