1
00:00:01,195 --> 00:00:06,939
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,939 --> 00:00:11,989
(Paroles à 0 : 39)
3
00:00:39,502 --> 00:00:52,197
Par delà l'horizon où nous vivions quand nous étions jeunes dans un monde magnétique et miraculeux
4
00:00:52,197 --> 00:01:04,491
Notre imagination débridée errait en permanence et c'est là que la Division Bell a commencé à sonner
5
00:01:04,491 --> 00:01:18,465
Se rencontrent-ils encore au carrefour de la longue route et de la Chaussée des Géants ?
6
00:01:18,465 --> 00:01:24,373
Il y avait un ruban déchiré qui suivait nos pas
7
00:01:24,373 --> 00:01:30,816
On fuyait avant que le temps n'efface tous nos rêves
8
00:01:30,816 --> 00:01:42,904
En laissant ces bestioles qui voulaient nous ligoter au sol pour une vie se consumant lentement
9
00:01:42,904 --> 00:01:46,529
L'herbe était plus verte
10
00:01:48,909 --> 00:01:52,819
La lumière était plus éclatante
11
00:01:55,441 --> 00:01:59,332
Entourés d'amis
12
00:02:01,622 --> 00:02:05,517
Et ces nuits d'émerveillement
13
00:02:09,058 --> 00:02:21,876
Regardant au-delà les braises des ponts qui brillent derrière nous on se rend compte que c'était mieux avant
14
00:02:21,876 --> 00:02:34,561
On s'efforce d'oublier notre passé mais nos souvenirs seront toujours présent ce qui nous rend nostalgique
15
00:02:34,561 --> 00:02:48,310
Au-delà des drapeaux déployés, on a atteint les sommets vertigineux de ce monde rêvé
16
00:03:51,360 --> 00:04:04,171
Éternellement envahis par le désir et l’ambition, il y a toujours une faim insatiable
17
00:04:04,171 --> 00:04:16,048
Nos yeux fatigués perdus dans l'horizon, repensant à tout ce chemin qu'on a parcouru
18
00:04:16,048 --> 00:04:19,716
L'herbe était plus verte
19
00:04:22,255 --> 00:04:26,226
La lumière était plus éclatante
20
00:04:28,674 --> 00:04:32,221
Les saveurs étaient plus douces
21
00:04:34,854 --> 00:04:38,944
Les nuits d'émerveillement
22
00:04:41,635 --> 00:04:45,373
Entourés d'amis
23
00:04:47,929 --> 00:04:51,760
La lumineuse brume matinale
24
00:04:54,430 --> 00:04:58,037
L'eau s'écoulant
25
00:05:00,626 --> 00:05:04,346
Sans cesse dans la rivière
26
00:05:06,889 --> 00:05:11,124
Pour toujours et à jamais
27
00:05:13,480 --> 00:07:45,564
@TraduZic
À propos
Vues : 3791
Favoris : 0
Album : The Division Bell
Commenter
Connectez-vous pour commenter