1
00:00:01,271 --> 00:00:10,368
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,368 --> 00:00:16,978
Dehors dans le froid tu m'as dit que tout irait bien
3
00:00:16,978 --> 00:00:25,176
Maintenant tu es seul, luttant pour trouver un moyen d'appeler à la maison
4
00:00:25,176 --> 00:00:29,930
Mais je serai là quoi qu’il arrive
5
00:00:29,930 --> 00:00:33,079
Encore une fois on a besoin de s'enfuir
6
00:00:33,079 --> 00:00:36,678
La situation a évolué depuis la dernière fois que je suis parti
7
00:00:36,678 --> 00:00:40,442
On se considère comme des frères mais la distance m'a fait changer
8
00:00:40,442 --> 00:00:46,018
Le champagne a coulé mais vu que vous êtes trop loin pour y goûter j'ai commencé à détester la vie car vous n'êtes pas avec moi
9
00:00:46,018 --> 00:00:51,408
On se sent dans la matrice, mais personne ne peut nous sauver donc on doit profiter de ce qu'on a avant que ça se termine
10
00:00:51,408 --> 00:00:54,969
Je baise plus facilement maintenant, merci à mon oncle Nenix
11
00:00:54,969 --> 00:00:57,521
Maintenant nous courons, merci à mon orthopédiste
12
00:00:57,521 --> 00:01:00,955
On a commencé à partir de rien, on s’est donné à fond depuis notre naissance
13
00:01:00,955 --> 00:01:04,814
Maintenant je suis entouré par ces enculés qui ne m'apportent rien de bon
14
00:01:04,814 --> 00:01:08,908
Je leur dis de rentrer chez eux car tout va bien mais ils s’en foutent
15
00:01:08,908 --> 00:01:11,011
N'oublie pas que je suis un gagnant
16
00:01:11,011 --> 00:01:15,068
Te voir les vacances d’hiver sont juste pour me rappeler quand je n'étais pas avec toi
17
00:01:15,068 --> 00:01:18,243
Je garde ça dans un coin de la tête pour symboliser notre amitié
18
00:01:18,243 --> 00:01:22,006
Jusqu'à ce que la mort nous emporte, vous serez mes vrais potes
19
00:01:22,006 --> 00:01:26,721
Dehors dans le froid tu m'as dit que tout irait bien
20
00:01:26,721 --> 00:01:34,417
Maintenant tu es seul, luttant pour trouver un moyen d'appeler à la maison
21
00:01:34,417 --> 00:01:39,812
Mais je serai là quoi qu’il arrive
22
00:01:39,812 --> 00:01:44,003
Encore une fois on a besoin de s'enfuir
23
00:01:44,003 --> 00:01:49,626
Dehors dans le froid tu m'as dit que tout irait bien
24
00:01:49,626 --> 00:01:57,545
Maintenant tu es seul, luttant pour trouver un moyen d'appeler à la maison
25
00:01:57,545 --> 00:02:02,878
Mais je serai là quoi qu’il arrive
26
00:02:02,878 --> 00:02:06,732
Encore une fois on a besoin de s'enfuir
27
00:02:06,732 --> 00:02:10,089
La situation a évolué depuis la dernière fois que je suis parti
28
00:02:10,089 --> 00:02:14,913
Et la dernière fois que nous avons discuté tranquillement tu m’as dit de continuer ma route
29
00:02:14,913 --> 00:02:18,689
Cependant je continue de penser à comment tu peux t’en sortir
30
00:02:18,689 --> 00:02:24,149
Tu poses ton café, je bosse à Starbucks et on se ment en disant que c’est que temporaire
31
00:02:24,149 --> 00:02:26,828
Je rappe mais c’est pas une raison pour oublier mes mensonges
32
00:02:26,828 --> 00:02:30,708
J'ai rendez-vous avec mon rêve donc j’ai pas le temps pour aller sur Skype ce soir
33
00:02:30,708 --> 00:02:33,705
Ta soeur me manque, son copain l'a encore jetée ? Non je rigole
34
00:02:33,705 --> 00:02:37,470
Ton mec est une blague, comme dit Marlon Wayans : je te jure que je le battrai en une seconde
35
00:02:37,470 --> 00:02:42,110
Tu sais mon pote, c'est grâce à mes textes que tu auras le message quand je ne serai plus là
36
00:02:42,110 --> 00:02:44,148
Je réécoute mes sons car c'est trop dur d'oublier
37
00:02:44,148 --> 00:02:47,666
Tout l’enseignement du monde ne peut pas te forcer à apprendre une autre leçon
38
00:02:47,666 --> 00:02:53,913
Il vaut mieux que tu sois un fantôme en ma présence, mais je n’oublie pas que t'es juste une bénédiction, crois-moi
39
00:02:53,913 --> 00:02:59,284
Dehors dans le froid tu m'as dit que tout irait bien
40
00:02:59,284 --> 00:03:07,076
Maintenant tu es seul, luttant pour trouver un moyen d'appeler à la maison
41
00:03:07,076 --> 00:03:11,838
Mais je serai là quoi qu’il arrive
42
00:03:11,838 --> 00:03:16,566
Encore une fois on a besoin de s'enfuir
43
00:03:16,566 --> 00:03:22,222
Dehors dans le froid tu m'as dit que tout irait bien
44
00:03:22,222 --> 00:03:30,032
Maintenant tu es seul, luttant pour trouver un moyen d'appeler à la maison
45
00:03:30,032 --> 00:03:35,392
Mais je serai là quoi qu’il arrive
46
00:03:35,392 --> 00:03:41,250
Encore une fois on a besoin de s'enfuir
47
00:04:02,118 --> 00:04:07,676
On continuera jusqu'à ce que je te revoie
48
00:04:07,676 --> 00:04:13,757
On continuera jusqu'à ce qu'on règle nos problèmes
49
00:04:13,757 --> 00:04:19,584
On continuera jusqu'à ce que je revienne dans ma ville
50
00:04:19,584 --> 00:04:25,602
Je ne peux pas attendre
51
00:04:25,602 --> 00:04:37,552
@TraduZic
À propos
Vues : 1497
Favoris : 2
Album : Floating While Dreaming
Commenter
Connectez-vous pour commenter