1
00:00:01,842 --> 00:00:18,376
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:18,376 --> 00:00:22,493
Tu n’as jamais su à quel point je t’aimais
3
00:00:22,493 --> 00:00:26,011
Tu n’as jamais su à quel point je m’en préoccupais
4
00:00:26,011 --> 00:00:32,426
Lorsque tu mets tes bras autour de moi, j'attrape une fièvre difficile à soutenir
5
00:00:32,426 --> 00:00:36,846
Tu me donnes de la fièvre, quand tu m’embrasses
6
00:00:36,846 --> 00:00:40,292
De la fièvre quand tu me prends dans tes bras
7
00:00:40,292 --> 00:00:43,516
De la fièvre, au matin
8
00:00:43,516 --> 00:00:47,406
De la fièvre toute la nuit
9
00:00:47,406 --> 00:00:50,693
Le soleil éclaire la journée
10
00:00:50,693 --> 00:00:54,015
La lune éclaire la nuit
11
00:00:54,015 --> 00:00:57,674
Je m’éclaire lorsque tu dis mon nom
12
00:00:57,674 --> 00:01:00,702
Car je sais que tu vas bien me traiter
13
00:01:00,702 --> 00:01:05,137
Tu me donnes de la fièvre, quand tu m’embrasses
14
00:01:05,137 --> 00:01:08,650
De la fièvre quand tu me prends dans tes bras
15
00:01:08,650 --> 00:01:11,521
De la fièvre, au matin
16
00:01:11,521 --> 00:01:14,768
De la fièvre toute la nuit
17
00:01:15,707 --> 00:01:19,361
Tout le monde a la fièvre
18
00:01:19,361 --> 00:01:22,743
C’est quelque chose de commun
19
00:01:22,743 --> 00:01:26,361
C’est pas quelque chose de nouveau
20
00:01:26,361 --> 00:01:29,379
La fièvre date de très longtemps
21
00:01:36,448 --> 00:01:39,978
Romeo aimait Juliette
22
00:01:39,978 --> 00:01:43,560
Et Juliette ressentait la même chose
23
00:01:43,560 --> 00:01:49,975
Il a mis son bras autour d’elle et a dit “Julie, t’es ma flamme”
24
00:01:49,975 --> 00:01:54,480
Tu me donnes de la fièvre lorsqu’on s’embrasse
25
00:01:54,480 --> 00:01:57,731
De la fièvre avec ta flamme de jeunesse
26
00:01:57,731 --> 00:02:01,086
De la fièvre, je suis en feu
27
00:02:01,086 --> 00:02:05,255
De la fièvre, je suis en train de brûler
28
00:02:11,578 --> 00:02:18,596
Capitaine Mith et Pocahontas ont vécu une mauvaise relation
29
00:02:18,596 --> 00:02:22,179
A cause de son père qui a essayé de le tuer
30
00:02:22,179 --> 00:02:25,340
Elle a dit “Papa ne fais pas ça
31
00:02:25,340 --> 00:02:29,424
Il me donne de la fièvre avec ses baisers
32
00:02:29,424 --> 00:02:32,930
De la fièvre quand il me prend dans ses bras
33
00:02:32,930 --> 00:02:36,375
De la fièvre, je suis à lui
34
00:02:36,375 --> 00:02:39,978
Papa traite-le bien”
35
00:02:39,978 --> 00:02:43,477
Maintenant que tu as écouté mon histoire
36
00:02:43,477 --> 00:02:46,928
Voici la morale que j’en ai faite
37
00:02:46,928 --> 00:02:50,633
Les filles sont nées pour te donner de la fièvre
38
00:02:50,633 --> 00:02:53,504
Que ça soit en Fahrenheit ou en Degrés
39
00:02:53,504 --> 00:02:57,765
On te donne de la fièvre lorsqu’on t’embrasse
40
00:02:57,765 --> 00:03:01,144
De la fièvre si tu vis et apprends
41
00:03:01,144 --> 00:03:04,564
De la fièvre jusqu’à en brûler
42
00:03:04,564 --> 00:03:07,583
Quelle jolie façon de brûler
43
00:03:08,060 --> 00:03:11,181
Quelle jolie façon de brûler
44
00:03:11,689 --> 00:03:14,606
Quelle jolie façon de brûler
45
00:03:15,129 --> 00:03:18,803
Quelle jolie façon de brûler
46
00:03:18,803 --> 00:03:32,163
@TraduZic
À propos
Vues : 1416
Favoris : 0
Album : The Peggy Lee Songbook : There'll Be Another Spring
Commenter
Connectez-vous pour commenter