Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Everybody's On The Run - Noel Gallagher


1 00:00:01,191 --> 00:00:10,129 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:49,955 --> 00:00:54,570 Tu ne peux pas combattre ce sentiment 3 00:00:54,570 --> 00:00:59,137 Et tout est pareil, la pluie battante 4 00:00:59,137 --> 00:01:00,938 Tu le sais 5 00:01:00,938 --> 00:01:05,879 Ca vient d'à travers le plafond 6 00:01:05,879 --> 00:01:08,003 Tombant d'au-dessus 7 00:01:08,003 --> 00:01:12,070 Tombant amoureux encore et encore 8 00:01:12,070 --> 00:01:17,135 Un coeur brisé bat toujours 9 00:01:17,135 --> 00:01:19,234 Même après un certain temps 10 00:01:19,234 --> 00:01:21,624 Rapproche ton corps près du mien 11 00:01:21,624 --> 00:01:24,103 Tu le sais 12 00:01:24,103 --> 00:01:28,340 Mais tu ne peux pas arrêter le saignement 13 00:01:28,340 --> 00:01:33,220 Chante à toi-même et accroche toi 14 00:01:33,220 --> 00:01:36,491 Car tout le monde est en fuite 15 00:01:36,491 --> 00:01:39,550 Tout le monde est en fuite 16 00:01:41,031 --> 00:01:43,924 Accroche-toi mon amour 17 00:01:43,924 --> 00:01:46,732 Tu dois tenir bon 18 00:01:52,046 --> 00:01:54,898 Accroche-toi mon amour 19 00:01:54,898 --> 00:01:58,310 Tu dois tenir bon 20 00:01:58,310 --> 00:02:01,541 Tout le monde est en fuite 21 00:02:01,541 --> 00:02:04,056 Tout le monde est en fuite 22 00:02:04,056 --> 00:02:06,854 Tout le monde est en fuite 23 00:02:06,854 --> 00:02:09,877 Tout le monde est en fuite 24 00:02:11,185 --> 00:02:15,843 Tu as dérivé et tu volais 25 00:02:15,843 --> 00:02:18,094 Essayant d'être à ma place 26 00:02:18,094 --> 00:02:20,377 Mais elle ne t'appartient pas 27 00:02:20,377 --> 00:02:22,511 Tu sais que non 28 00:02:22,511 --> 00:02:27,181 Mais tu ne peux pas trouver la signification 29 00:02:27,181 --> 00:02:32,235 Chante à toi-même et accroche toi 30 00:02:32,235 --> 00:02:35,118 Car tout le monde est en fuite 31 00:02:35,118 --> 00:02:38,092 Tout le monde est en fuite 32 00:02:39,934 --> 00:02:42,653 Accroche-toi mon amour 33 00:02:42,653 --> 00:02:45,318 Tu dois tenir bon 34 00:02:51,010 --> 00:02:53,583 Accroche-toi mon amour 35 00:02:53,583 --> 00:02:57,239 Tu dois tenir bon 36 00:02:57,239 --> 00:03:01,894 Tout le monde est en fuite 37 00:03:01,894 --> 00:03:04,708 Accroche-toi mon amour 38 00:03:04,708 --> 00:03:07,572 Tu dois tenir bon 39 00:03:12,889 --> 00:03:15,706 Accroche-toi mon amour 40 00:03:15,706 --> 00:03:19,069 Tu dois tenir bon 41 00:03:19,069 --> 00:03:22,027 Car tout le monde est en fuite 42 00:03:22,027 --> 00:03:24,837 Car tout le monde est en fuite 43 00:03:24,837 --> 00:03:27,539 Car tout le monde est en fuite 44 00:03:27,539 --> 00:03:31,070 Car tout le monde est en fuite 45 00:04:16,962 --> 00:04:19,720 Accroche-toi mon amour 46 00:04:19,720 --> 00:04:22,474 Tu dois tenir bon 47 00:04:22,474 --> 00:04:27,890 Tu dois être assez forte pour l'amour, tu sais 48 00:04:27,890 --> 00:04:30,810 Accroche-toi mon amour 49 00:04:30,810 --> 00:04:33,695 Tu dois tenir bon 50 00:04:33,695 --> 00:04:39,141 Tu dois être assez forte pour l'amour tu sais 51 00:04:39,141 --> 00:04:41,861 Accroche-toi mon amour 52 00:04:41,861 --> 00:04:44,604 Tu dois tenir bon 53 00:04:44,604 --> 00:04:50,108 Tu dois être assez forte pour l'amour tu sais 54 00:04:50,108 --> 00:04:52,811 Accroche-toi mon amour 55 00:04:52,811 --> 00:04:56,949 Tu dois tenir bon 56 00:04:56,949 --> 00:04:58,993 Car tout le monde est en fuite 57 00:04:59,239 --> 00:05:01,803 Car tout le monde est en fuite 58 00:05:02,141 --> 00:05:04,887 Car tout le monde est en fuite 59 00:05:05,180 --> 00:05:08,625 Car tout le monde est en fuite 60 00:05:09,663 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo Med
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Noel Gallagher
Vues : 5342
Favoris : 0
Album : Noel Gallagher's High Flying Birds
Clip

Commentaires

Med il y a plus de 13 années

Heureux de t'avoir rendu service ! ;) le clip arrive !

Inconnu il y a plus de 13 années

MERCI ! Je rêvais de comprendre cette chanson ET TU L'AS FAIT !
MERCI !

Med il y a plus de 13 années

de rien :) oui j'essaierais de le faire !

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci pour la traduction !! ˆˆ Tu pourrais traduire l'album en entier s'il te plaît ?

Med il y a plus de 13 années

De rien ! :)

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci pour la rapidité de la traduction ! C'est sympa .