Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

No Sleeep - Janet Jackson


1 00:00:01,103 --> 00:00:04,048 (Commence à 0 : 10) 2 00:00:10,644 --> 00:00:19,785 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:23,805 --> 00:00:29,743 Tu me manques et je te manque 4 00:00:29,743 --> 00:00:35,274 Chaque fois qu'on se voit on ne dort jamais 5 00:00:35,274 --> 00:00:46,026 Quand je peux être avec toi, c'est un fait accompli on ne dormira jamais 6 00:00:46,026 --> 00:00:51,702 Une vision tourne dans ma tête mais je n'en parle pas vraiment 7 00:00:51,702 --> 00:00:56,976 J'aime ce que tu fais pour moi et je ne peux pas m'en passer 8 00:00:56,976 --> 00:01:08,181 Jour et nuit, je rêve qu'on fasse un tas de choses mais j'imagine que je vais devoir attendre jusqu'à ce que ce jour arrive 9 00:01:08,181 --> 00:01:13,354 Tu me manques et je te manque 10 00:01:13,354 --> 00:01:18,904 Chaque fois qu'on se voit on ne dort jamais 11 00:01:18,904 --> 00:01:29,698 Quand je peux être avec toi, c'est un fait accompli on ne dormira jamais 12 00:01:29,698 --> 00:01:34,915 48 heures d'amour, ça va être un week-end marathon 13 00:01:34,915 --> 00:01:40,642 Mon roi tu ferais mieux d'être prêt car je suis la reine de l'insomnie 14 00:01:40,642 --> 00:01:46,333 Reste éveillé pour chaque moment que nous passons ensemble 15 00:01:46,333 --> 00:01:51,600 Car chaque seconde que t'es éveillé ressemble à l'éternité 16 00:01:51,600 --> 00:01:56,859 Tu me manques et je te manque 17 00:01:56,859 --> 00:02:02,301 Chaque fois qu'on se voit on ne dort jamais 18 00:02:02,301 --> 00:02:13,224 Quand je peux être avec toi, c'est un fait accompli on ne dormira jamais 19 00:02:14,360 --> 00:02:23,100 On n'a pas le temps de dormir mais on peut rêver donc soit innovant 20 00:02:23,100 --> 00:02:39,487 Bébé montre-moi à quel point je te manque, je lirai entre les lignes et j’espère bien que ce sera génial 21 00:02:47,050 --> 00:02:49,191 On ne dormira pas 22 00:02:52,392 --> 00:02:55,271 On ne dormira pas 23 00:02:58,589 --> 00:03:01,301 Je suis mon chemin, tu suis le tiens
24 00:03:01,301 --> 00:03:04,283 Tu goûtes à la vraie vie, je goûte à la scène 25 00:03:04,283 --> 00:03:09,872 Au début c’est doux mais au bout d’un moment c’est trop sucré car ils disent que c’est pas bon pour ton sourire 26 00:03:09,872 --> 00:03:15,077 Je fronce les sourcils car ce que j’avais à la maison me manque vraiment 27 00:03:15,077 --> 00:03:17,808 Toi t’as loupé la mal bouffe, c’est pour ça qu’on travaille 28 00:03:17,808 --> 00:03:23,296 T’apporte les plats cuisinés, moi le dessert et on se retrouve à notre endroit habituelle 29 00:03:23,296 --> 00:03:25,770 T’as toujours était celle qui occupait mon esprit 30 00:03:25,770 --> 00:03:30,939 La période où l’on était ensemble a inspiré 1, 2, 3, 4 sons voir plus, mon amour 31 00:03:30,939 --> 00:03:34,406 Soit t’es la bonne, soit j’ai été attrapé par la matrice 32 00:03:34,406 --> 00:03:37,146 On est resté debout des heures lorsqu’on parlait en étant bourré 33 00:03:37,146 --> 00:03:45,113 On était ivre d’amour et on le ressentait au plus profond de nous mais on voulait pas se le dire par peur de se perdre 34 00:03:45,113 --> 00:03:47,844 On se dit qu’il vaudrait mieux rester amis 35 00:03:47,844 --> 00:03:51,201 Pour l’instant cette adrénaline me fait retomber en enfance 36 00:03:51,201 --> 00:03:53,543 Comme “Butterflies” de MJ, on a dû s’adapter
37 00:03:53,543 --> 00:03:55,923 Et je regarde l’heure, je dois partir avant 6h 38 00:03:55,923 --> 00:03:57,976 Putain comment ça a pu passé aussi vite ? 39 00:03:57,976 --> 00:04:00,398 Le soleil se lève déjà jusqu’à la prochaine fois 40 00:04:00,398 --> 00:04:04,254 J’adore plongé dans ton esprit et en ressortir chaque diamant que je peux y trouver 41 00:04:04,254 --> 00:04:07,450 On ne dormira jamais 42 00:04:07,450 --> 00:04:11,447 Chaque fois qu'on se voit on ne dort jamais 43 00:04:11,447 --> 00:04:17,511 Quand je peux être avec toi, c'est un fait accompli on ne dormira jamais 44 00:04:18,189 --> 00:04:30,745 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Janet Jackson
Vues : 4790
Favoris : 4
Album : -
Feat : J Cole
Audio
Clip

Commentaires

Aucun commentaire