1
00:00:01,208 --> 00:00:06,725
Dans cette lumière si pure
2
00:00:14,583 --> 00:00:20,795
Je suis inquiète, à l'intérieur de ces rêves que je fais de toi
3
00:00:20,795 --> 00:00:27,413
Je ne fais même plus attention aux choses que j’ai de toi
4
00:00:27,413 --> 00:00:34,574
Perplexe lorsque je vois que tout ce que nous avions est ce que nous négligeons aujourd’hui
5
00:00:34,574 --> 00:00:38,417
Je me sens vide
6
00:00:40,927 --> 00:00:46,528
T’en as eu assez
7
00:00:46,528 --> 00:00:53,200
Mais cette fois je vois la réalité
8
00:00:53,200 --> 00:00:58,872
Tu n’as plus besoin de moi
9
00:00:59,918 --> 00:01:06,061
Tu n’as plus besoin de moi
10
00:01:08,491 --> 00:01:14,531
Je suis inquiète car tu ne m’aimes pas comme je t’aime
11
00:01:14,531 --> 00:01:20,450
Je suis inquiète car mon amour ne t’atteint pas
12
00:01:20,450 --> 00:01:27,451
Dis-moi comment tu peux aimer encaisser autant de haine ?
13
00:01:27,451 --> 00:01:34,463
Dis-moi comment tu peux aimer ? Lorsqu’on ne met pas en pratique ce que l’on veut
14
00:01:34,463 --> 00:01:38,223
Est-ce qu’on a oublié d’où on vient ?
15
00:01:39,869 --> 00:01:46,941
Quand mes yeux s’étaient fait poignarder par ta lumière si perçante
16
00:01:46,941 --> 00:01:52,703
L’obscurité est ce qui remplit maintenant mon monde
17
00:01:53,611 --> 00:01:59,965
L’obscurité est ce qui remplit maintenant mon monde
18
00:01:59,965 --> 00:02:09,050
Si tu ne viens pas maintenant Seigneur, si tu ne viens pas je vais mourir
19
00:02:09,050 --> 00:02:14,753
T’en as eu assez
20
00:02:14,753 --> 00:02:21,416
Mais cette fois je vois la réalité
21
00:02:21,416 --> 00:02:26,962
Tu n’as plus besoin de moi
22
00:02:27,854 --> 00:02:34,779
Tu n’as plus besoin de moi
23
00:02:37,563 --> 00:02:50,603
Et dans cette lumière si pure je peux voir de meilleurs jours
24
00:02:50,603 --> 00:03:05,178
Et à la fin de cette aventure je viendrai m’asseoir en souriant pour te dire :
25
00:03:06,408 --> 00:03:09,191
Tu n’as plus besoin de moi
26
00:03:09,946 --> 00:03:12,763
Tu n’as plus besoin de moi
27
00:03:13,363 --> 00:03:16,031
Tu n’as plus besoin de moi
28
00:03:16,615 --> 00:03:19,502
Tu n’as plus besoin de moi
29
00:03:20,056 --> 00:03:22,611
Tu n’as plus besoin de moi
30
00:03:23,119 --> 00:03:26,071
Tu n’as plus besoin de moi
31
00:03:26,071 --> 00:03:32,881
J’ai fait ma part du boulot et maintenant je te libère
32
00:03:32,881 --> 00:03:35,435
Tu n’as plus besoin de moi
33
00:03:36,081 --> 00:03:39,124
Tu n’as plus besoin de moi
34
00:03:39,124 --> 00:03:45,789
J’ai fait ma part donc je te libère
35
00:03:45,789 --> 00:03:48,678
Tu n’as plus besoin de moi
36
00:03:49,278 --> 00:03:52,432
Tu n’as plus besoin de moi
37
00:03:52,432 --> 00:03:59,561
Donc je te libère
38
00:04:03,607 --> 00:04:09,678
Il faut que tu t’en ailles
39
00:04:09,678 --> 00:04:18,402
Je te libère
40
00:04:25,630 --> 00:04:39,263
Et dans cette lumière si pure je peux voir de meilleurs jours
41
00:04:41,792 --> 00:04:53,638
@TraduZic
À propos
Vues : 3473
Favoris : 0
Album : Soul Is Heavy
Commenter
Connectez-vous pour commenter