Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Restless - Nneka


1 00:00:01,208 --> 00:00:06,725 Dans cette lumière si pure 2 00:00:14,583 --> 00:00:20,795 Je suis inquiète, à l'intérieur de ces rêves que je fais de toi 3 00:00:20,795 --> 00:00:27,413 Je ne fais même plus attention aux choses que j’ai de toi 4 00:00:27,413 --> 00:00:34,574 Perplexe lorsque je vois que tout ce que nous avions est ce que nous négligeons aujourd’hui 5 00:00:34,574 --> 00:00:38,417 Je me sens vide 6 00:00:40,927 --> 00:00:46,528 T’en as eu assez 7 00:00:46,528 --> 00:00:53,200 Mais cette fois je vois la réalité 8 00:00:53,200 --> 00:00:58,872 Tu n’as plus besoin de moi 9 00:00:59,918 --> 00:01:06,061 Tu n’as plus besoin de moi 10 00:01:08,491 --> 00:01:14,531 Je suis inquiète car tu ne m’aimes pas comme je t’aime 11 00:01:14,531 --> 00:01:20,450 Je suis inquiète car mon amour ne t’atteint pas 12 00:01:20,450 --> 00:01:27,451 Dis-moi comment tu peux aimer encaisser autant de haine ? 13 00:01:27,451 --> 00:01:34,463 Dis-moi comment tu peux aimer ? Lorsqu’on ne met pas en pratique ce que l’on veut 14 00:01:34,463 --> 00:01:38,223 Est-ce qu’on a oublié d’où on vient ? 15 00:01:39,869 --> 00:01:46,941 Quand mes yeux s’étaient fait poignarder par ta lumière si perçante 16 00:01:46,941 --> 00:01:52,703 L’obscurité est ce qui remplit maintenant mon monde 17 00:01:53,611 --> 00:01:59,965 L’obscurité est ce qui remplit maintenant mon monde 18 00:01:59,965 --> 00:02:09,050 Si tu ne viens pas maintenant Seigneur, si tu ne viens pas je vais mourir 19 00:02:09,050 --> 00:02:14,753 T’en as eu assez 20 00:02:14,753 --> 00:02:21,416 Mais cette fois je vois la réalité 21 00:02:21,416 --> 00:02:26,962 Tu n’as plus besoin de moi 22 00:02:27,854 --> 00:02:34,779 Tu n’as plus besoin de moi 23 00:02:37,563 --> 00:02:50,603 Et dans cette lumière si pure je peux voir de meilleurs jours 24 00:02:50,603 --> 00:03:05,178 Et à la fin de cette aventure je viendrai m’asseoir en souriant pour te dire : 25 00:03:06,408 --> 00:03:09,191 Tu n’as plus besoin de moi 26 00:03:09,946 --> 00:03:12,763 Tu n’as plus besoin de moi 27 00:03:13,363 --> 00:03:16,031 Tu n’as plus besoin de moi 28 00:03:16,615 --> 00:03:19,502 Tu n’as plus besoin de moi 29 00:03:20,056 --> 00:03:22,611 Tu n’as plus besoin de moi 30 00:03:23,119 --> 00:03:26,071 Tu n’as plus besoin de moi 31 00:03:26,071 --> 00:03:32,881 J’ai fait ma part du boulot et maintenant je te libère 32 00:03:32,881 --> 00:03:35,435 Tu n’as plus besoin de moi 33 00:03:36,081 --> 00:03:39,124 Tu n’as plus besoin de moi 34 00:03:39,124 --> 00:03:45,789 J’ai fait ma part donc je te libère 35 00:03:45,789 --> 00:03:48,678 Tu n’as plus besoin de moi 36 00:03:49,278 --> 00:03:52,432 Tu n’as plus besoin de moi 37 00:03:52,432 --> 00:03:59,561 Donc je te libère 38 00:04:03,607 --> 00:04:09,678 Il faut que tu t’en ailles 39 00:04:09,678 --> 00:04:18,402 Je te libère 40 00:04:25,630 --> 00:04:39,263 Et dans cette lumière si pure je peux voir de meilleurs jours 41 00:04:41,792 --> 00:04:53,638 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Nneka
Vues : 3473
Favoris : 0
Album : Soul Is Heavy
Clip

Commentaires

TGN92 il y a plus de 8 années

Sombre & touchant à la fois... Magnifique Nneka !