Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Camelot - NLE Choppa


1 00:00:00 --> 00:00:04,058 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,058 --> 00:00:06,824 (Paroles à 0 : 10) 3 00:00:10,045 --> 00:00:13,939 J'ai pas besoin de trop parler quand ce que je dis est vrai 4 00:00:13,939 --> 00:00:17,155 Fuck la police car ces putes ne vont rien arrêter 5 00:00:17,155 --> 00:00:19,823 L'opposition a les nerfs, si ils jouent ils finissent dans le mal 6 00:00:19,823 --> 00:00:22,722 Je suis le plus frais, je suis un cockpit 7 00:00:22,722 --> 00:00:25,238 Calé à Camelot avec une centaine de tireurs 8 00:00:25,238 --> 00:00:27,920 Je nage avec les requins, t'es encore un homard 9 00:00:27,920 --> 00:00:30,720 Je lui tire en pleine tête comme si il mangeait des pates 10 00:00:30,720 --> 00:00:33,605 Dédicace à Kingston, je me garde quelques Rastas 11 00:00:33,605 --> 00:00:36,403 Mes potes et moi on se fait des liasses, dédicace à Migos 12 00:00:36,403 --> 00:00:39,153 Si l'un d'entre eux fait un faux pas on lui tire dessus 13 00:00:39,153 --> 00:00:41,737 C'est toujours ouvert chez nous, jamais fermé 14 00:00:41,737 --> 00:00:44,386 On bouge des paquets, on bouge des kilos ! 15 00:00:44,386 --> 00:00:47,219 Une chose après l'autre, je danse dans cette pute 16 00:00:47,219 --> 00:00:49,818 Je m'en fais une centaine, c'est une symphonie dans cette pute 17 00:00:49,818 --> 00:00:52,400 Elle continue de faire genre 18 00:00:52,400 --> 00:00:55,217 Ferme ta gueule et étouffe-toi sur cette bite 19 00:00:55,217 --> 00:00:58,333 Je suis juste un amant qui aime quand elle avale 20 00:00:58,333 --> 00:01:01,050 Si son mec dit quoi que ce soit je l'assome 21 00:01:01,050 --> 00:01:03,750 Je te ferai sortir la viande de ce taco 22 00:01:03,750 --> 00:01:06,532 Je me la raconte devant ces putes, appelle-moi Johnny Bravo 23 00:01:06,532 --> 00:01:09,281 C'est l'école des durs, laisse-moi t'emmener à un cours 24 00:01:09,281 --> 00:01:11,899 Ma pute est fine mais avec un gros cul 25 00:01:11,899 --> 00:01:14,564 J'adore compter mon fric, et j'en ai beaucoup 26 00:01:14,564 --> 00:01:17,697 Si t'essaies de m'en prendre, t'auras bientôt une étiquette au pied 27 00:01:17,697 --> 00:01:20,380 J'ai pas besoin de trop parler quand ce que je dis est vrai 28 00:01:20,380 --> 00:01:22,997 Fuck la police car ces putes ne vont rien arrêter 29 00:01:22,997 --> 00:01:25,897 L'opposition a les nerfs, si ils jouent ils finissent dans le mal 30 00:01:25,897 --> 00:01:28,513 Je suis le plus frais, je suis un cockpit 31 00:01:28,513 --> 00:01:30,980 Calé à Camelot avec une centaine de tireurs 32 00:01:30,980 --> 00:01:33,677 Je nage avec les requins, t'es encore un homard 33 00:01:33,677 --> 00:01:36,429 Je lui tire en pleine tête comme si il mangeait des pates 34 00:01:36,429 --> 00:01:39,544 Dédicace à Kingston, je me garde quelques Rastas 35 00:01:39,544 --> 00:01:42,176 On est présent dans cette soirée, équipés de carabines 36 00:01:42,176 --> 00:01:44,878 J'emmène un mec se détendre comme à Baskin-Robbins 37 00:01:44,878 --> 00:01:47,578 J'admire Batman mais des fois je dois voler 38 00:01:47,578 --> 00:01:50,427 C'est un feu d'artifice quand mes potes se mettent à tirer 39 00:01:50,427 --> 00:01:53,193 J'ai le sang chaud, ça peut péter n'importe quand 40 00:01:53,193 --> 00:01:55,810 Il parle à qui ? J'envoie son cul au Paradis 41 00:01:55,810 --> 00:01:58,542 Une extension pour mon MAC-11 42 00:01:58,542 --> 00:02:00,842 Jes les entends crier 43 00:02:00,842 --> 00:02:03,942 Pourquoi tu fais une investigation sur moi ? Je sais rien moi 44 00:02:03,942 --> 00:02:06,375 Et je reste solide, jamais un mot de travers 45 00:02:06,375 --> 00:02:09,141 Toujours là à représenter le gang 46 00:02:09,141 --> 00:02:12,573 Il continue de mal parler donc j'ai dû m'occuper de sa tête 47 00:02:13,353 --> 00:02:17,756 J'ai dû m'occuper de sa tête 48 00:02:17,756 --> 00:02:20,656 J'ai dû faire tomber la pluie 49 00:02:20,656 --> 00:02:23,705 R Kelly, laissons ce fusil chanter 50 00:02:23,705 --> 00:02:28,588 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 51 00:02:28,588 --> 00:02:31,171 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : NLE Choppa
Vues : 370
Favoris : 1
Album : Top Shotta
Clip

Commentaires

Aucun commentaire