Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

I Know Your Ways - Night Lovell


1 00:00:00 --> 00:00:04,691 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,691 --> 00:00:07,695 (Paroles à 0 : 26) 3 00:00:25,761 --> 00:00:29,338 Je sais comment tu fonctionnes 4 00:00:29,338 --> 00:00:32,761 Je pensais que t'allais essayer de me tuer 5 00:00:32,761 --> 00:00:38,860 Mais quand j'y repense j'étais juste peut-être un peu trop fatigué 6 00:00:39,787 --> 00:00:42,610 J'en ai rien à foutre 7 00:00:42,610 --> 00:00:46,026 De ces mecs qui jouent les durs 8 00:00:46,562 --> 00:00:49,778 T'as essayé encore et encore 9 00:00:49,778 --> 00:00:52,246 Et j'ai toujours deviné ton petit jeu 10 00:00:53,625 --> 00:00:56,809 Je regarde pas en arrière c'est inutile 11 00:00:56,809 --> 00:01:00,354 Je sais que tu comprends je le vois à ton visage 12 00:01:00,354 --> 00:01:04,404 Je me transforme en démon mais je le pense pas vraiment 13 00:01:04,404 --> 00:01:07,376 Car ces mecs me veulent mort, je peux le voir 14 00:01:07,376 --> 00:01:10,871 Je pensais que c'était une désillusion, trompé par cette solution 15 00:01:10,871 --> 00:01:14,779 Qu'est-ce que tu me fais faire ? J'en perds la tête 16 00:01:14,779 --> 00:01:18,651 Je perds pied et ne sais plus à quoi tout ça rime 17 00:01:18,651 --> 00:01:21,789 Je promets que ce n'est pas ce que tu penses 18 00:01:21,789 --> 00:01:25,085 Je suis dehors pourquoi tu me laisses pas entrer ? 19 00:01:25,085 --> 00:01:28,535 Est-ce que c'est parce que j'ai un air menaçant ? 20 00:01:28,535 --> 00:01:31,817 Parce que j'ai pas pris mes médocs ? 21 00:01:31,817 --> 00:01:35,482 C'est ok je repasserai demain 22 00:01:35,482 --> 00:01:38,750 Je pense que ça allait mieux il y a un mois 23 00:01:38,750 --> 00:01:41,999 On parlait tard le soir, David Letterman 24 00:01:41,999 --> 00:01:45,498 Tu m'as allongé et t'as fait des choses que t'avais jamais faites avant 25 00:01:45,498 --> 00:01:49,129 Je t'ai retourné et j'ai bien pu avoir avoir donné un gosse à cette pute 26 00:01:49,129 --> 00:01:52,375 Putain maintenant je suis garé dans le parking 27 00:01:52,375 --> 00:01:55,993 Ils pourraient me prendre mon âme et me laisser dans ce parking 28 00:01:55,993 --> 00:01:59,146 Je repense à ma vie et tout ce que j'ai 29 00:01:59,146 --> 00:02:02,662 Je serais surpris qu'ils viennent à moi juste pour mes possessions 30 00:02:02,662 --> 00:02:06,029 Je marche vite car j'aime pas être vu 31 00:02:06,029 --> 00:02:09,563 Car ils ne me voient que comme un portefeuille 32 00:02:09,563 --> 00:02:12,796 Et je sais qu'à l'intérieur ils veulent être comme moi 33 00:02:12,796 --> 00:02:16,272 Vous devriez savoir que j'ai déjà compris votre petit jeu 34 00:02:16,272 --> 00:02:18,645 Je sais comment tu fonctionnes 35 00:02:19,469 --> 00:02:22,402 Oublie le passé, j'essaie de faire durer ça 36 00:02:22,402 --> 00:02:24,784 Je sais comment tu fonctionnes 37 00:02:25,908 --> 00:02:29,391 Faut avoir du cran pour me tirer dessus 38 00:02:29,391 --> 00:02:32,323 Je sais comment tu fonctionnes 39 00:02:33,207 --> 00:02:36,603 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 40 00:02:36,603 --> 00:02:45,279 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Night Lovell
Vues : 120
Favoris : 0
Album : Just Say You Don’t Care
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 4 années

Le nouveau Night Lovell avec le film Heat derrière, on dirait que ça a été écrit pour