1
00:00:01,013 --> 00:00:09,667
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,667 --> 00:00:14,225
Nous sommes tous des créatures sexuelles
3
00:00:16,417 --> 00:00:26,538
L'idée d'être un symbole me déplaît, mais si je dois être le symbole de quelque chose je préfère que ce soit du sexe
4
00:00:38,653 --> 00:00:44,275
C’est un peu comme être un musicien qui se sent obligé de jouer car on l’a invité
5
00:00:44,275 --> 00:00:51,438
Je n’ai toujours droit qu’à passer une seule nuit avec toi
6
00:00:51,438 --> 00:00:58,527
Je t’attends chambre 301 dans ma robe de chambre
7
00:00:58,527 --> 00:01:06,075
Une bouteille de vin rouge nous attend à l’intérieur
8
00:01:06,075 --> 00:01:11,882
Mais lorsque le soleil fait son apparition je me sens comme anéantie
9
00:01:15,298 --> 00:01:22,828
Il veut me baiser comme si j’étais une rock-star
10
00:01:22,828 --> 00:01:30,587
Les Beatles disaient que l’amour est tout ce dont on a besoin
11
00:01:30,587 --> 00:01:38,076
Mais pour ma part je me sens aussi vide que les bouteilles de ce minibar
12
00:01:38,076 --> 00:01:42,981
Et le lendemain matin je me retrouve avec la gueule de bois
13
00:01:42,981 --> 00:01:47,257
Tu n’as jamais dit que tu m’aimais
14
00:01:50,138 --> 00:01:55,052
Une fois qu’on a fini tu t’en vas retourner à tes affaires
15
00:01:57,696 --> 00:02:02,009
Pourquoi ne veux-tu pas m’avouer ton amour ?
16
00:02:05,130 --> 00:02:12,238
Deux personnes se retrouvant uniquement sous le soleil de minuit
17
00:02:12,238 --> 00:02:19,952
Mon unique désir c’est que tu m’aimes
18
00:02:20,122 --> 00:02:27,117
Mon unique désir c’est que tu m’aimes
19
00:02:27,117 --> 00:02:34,399
Je t'ai laissé ma bague en diamant sur la table
20
00:02:34,399 --> 00:02:41,894
Mais tu t’en es aperçu et tu m’as demandé de la reprendre
21
00:02:41,894 --> 00:02:49,478
Et quand j’ai demandé pourquoi il m’a répondu que je ne devais laisser aucune trace de ma présence
22
00:02:49,478 --> 00:02:59,333
Pourquoi je reviens toujours alors que je me promets à chaque fois que je ne le ferai plus ?
23
00:02:59,333 --> 00:03:06,703
Il veut me baiser comme si j’étais une rock-star
24
00:03:06,703 --> 00:03:13,756
Les Beatles disaient que l’amour est tout ce dont on a besoin
25
00:03:13,756 --> 00:03:21,289
Mais pour ma part je me sens aussi vide que les bouteilles de ce minibar
26
00:03:21,289 --> 00:03:26,190
Et le lendemain matin je me retrouve avec la gueule de bois
27
00:03:26,190 --> 00:03:29,472
Tu n’as jamais dit que tu m’aimais
28
00:03:33,365 --> 00:03:38,288
Une fois qu’on a fini tu t’en vas retourner à tes affaires
29
00:03:41,120 --> 00:03:45,197
Pourquoi ne veux-tu pas m’avouer ton amour ?
30
00:03:48,364 --> 00:03:54,026
Deux personnes se retrouvant uniquement sous le soleil de minuit
31
00:03:55,281 --> 00:03:59,979
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
32
00:03:59,979 --> 00:04:14,118
@TraduZic
À propos
Vues : 2482
Favoris : 1
Album : Happy Neon
Commenter
Connectez-vous pour commenter