1
00:00:00,999 --> 00:00:07,057
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,057 --> 00:00:11,698
(Paroles à 0 : 26)
3
00:00:26,079 --> 00:00:31,127
Peu d'hommes sincères, Dieu sait qu'on est seuls et les fautifs se repassent la faute
4
00:00:31,127 --> 00:00:34,577
Mais notre histoire est un trésor renfermant la vérité
5
00:00:34,577 --> 00:00:36,858
Symbole d'espoir laissé dans les cieux
6
00:00:36,858 --> 00:00:38,799
Deux âmes sœurs, les yeux dans les yeux
7
00:00:38,799 --> 00:00:41,959
Deux miroirs en face l'un de l'autre reflétant l'éternité
8
00:00:41,959 --> 00:00:45,865
Éclairé par le soleil couchant et la lumière de la lune à l'aube
9
00:00:45,865 --> 00:00:49,639
Mes deux pieds sur deux plaques tectoniques qui s'éloignent l'une de l'autre
10
00:00:49,639 --> 00:00:53,683
Quand tu as vu le jour il pleuvait, ce monde tourne à l'envers
11
00:00:53,683 --> 00:00:57,747
Quand tu es partie le ciel était rose et ta peau était bleutée
12
00:00:57,747 --> 00:01:01,234
Le ciel aussi pleure après la dépression, je trouve l'idée précieuse
13
00:01:01,234 --> 00:01:05,182
Nu à genoux sous un nuage noir, les seules vraies réponses sont des questions
14
00:01:05,182 --> 00:01:08,889
Comme la femme de Salomon, tu adorais le soleil
15
00:01:08,889 --> 00:01:13,283
Avant de rejoindre Dieu, avant de laisser mon âme seule au monde
16
00:01:13,283 --> 00:01:16,731
Elle te fait renaître un jour, le lendemain t'achève
17
00:01:16,731 --> 00:01:20,420
Suspendu à ses lèvres, obligé de m'attacher
18
00:01:20,420 --> 00:01:24,460
La vérité vaut son pesant d'or, nos exemples sont trafiqués
19
00:01:24,460 --> 00:01:29,004
Je suis en apesanteur, tout me semble sans gravité
20
00:01:30,166 --> 00:01:34,020
@TraduZic
21
00:01:34,580 --> 00:01:42,173
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
22
00:01:52,638 --> 00:01:56,150
Cette nuit j'ai pas dormi, on m'a appris un décès
23
00:01:56,150 --> 00:01:58,139
Un ange nous a laissé
24
00:01:58,139 --> 00:02:02,962
Je repense à toutes les fois ou j'ai dit "Je suis pressé" au lieu de la voir quand je zonais sur le PC
25
00:02:02,962 --> 00:02:05,319
7h du mat', la lumière commence à m'agresser
26
00:02:05,319 --> 00:02:07,682
Je tourne dans Paris Sud comme la Mafia Trece
27
00:02:07,682 --> 00:02:10,376
J'ai dit à cette fille de ne pas m'adresser la parole
28
00:02:10,376 --> 00:02:12,521
Elle est vexée mais mon cœur est blessé
29
00:02:12,521 --> 00:02:14,833
Je me suis toujours dressé contre ceux qui veulent me dresser
30
00:02:14,833 --> 00:02:17,218
Même s’il pleut ici le ton des gens est très sec
31
00:02:17,218 --> 00:02:19,424
Noyé dans les excès, dans le mal on excelle
32
00:02:19,424 --> 00:02:22,055
Un mec cède à l'abandon, il se tue dans les WC
33
00:02:22,055 --> 00:02:24,564
Une famille de réfugiés crie, étendue par terre
34
00:02:24,564 --> 00:02:26,794
Elle finit rapatriée dans des charters
35
00:02:26,794 --> 00:02:29,874
Je m’en tape des chattes mal maquillées ou de briller dans les charts frère
36
00:02:29,874 --> 00:02:31,700
Je sors le magma qui est dans mes artères
37
00:02:31,700 --> 00:02:33,786
7h du matin, mes démons complotent
38
00:02:33,786 --> 00:02:36,226
Vu que ce monde nous monte l'un contre l'autre
39
00:02:36,226 --> 00:02:38,699
Pour aider l'oubli, y a des moyens de pression
40
00:02:38,699 --> 00:02:40,945
Un journal tenu par des lobbys ça fait bonne impression
41
00:02:40,945 --> 00:02:43,614
Pendant que les dirigeants resserrent les liens avec ces gens
42
00:02:43,614 --> 00:02:45,670
Des mômes meurent dans les territoires annexés
43
00:02:45,670 --> 00:02:48,269
Pendant que les dirigeants resserrent les liens avec ces gens
44
00:02:48,269 --> 00:02:50,459
Des mômes meurent dans les territoires annexés
45
00:02:50,459 --> 00:02:53,222
Je pense à tous les changements que je n’ai pas fait
46
00:02:53,222 --> 00:02:55,350
Toute la nuit
47
00:02:55,350 --> 00:02:58,103
Ils veulent juste contrôler ta vie, rien à foutre de ce qu’ils disent
48
00:02:58,103 --> 00:03:00,042
Toute la nuit
49
00:03:00,042 --> 00:03:02,951
On dit qu'on veut changer, ça veut pas dire qu'on essaie
50
00:03:02,951 --> 00:03:04,682
Toute la nuit
51
00:03:04,682 --> 00:03:07,366
C'est pour ceux qui étaient là quand personne me connaissait
52
00:03:07,366 --> 00:03:09,452
Toute la nuit
53
00:03:09,452 --> 00:03:12,269
“Un autre jour, un autre dollar”, c’est ce qu’ils disent
54
00:03:12,269 --> 00:03:14,130
Je veux juste être payé
55
00:03:14,130 --> 00:03:17,051
Tout ce qu’on voit c’est que le monde en a après moi
56
00:03:17,051 --> 00:03:18,833
Mais peut-être que c’est moi
57
00:03:18,833 --> 00:03:21,573
Je dois trouver du boulot juste pour trouver un autre taff
58
00:03:21,573 --> 00:03:23,564
Cette vie n’est pas tendre avec moi
59
00:03:23,564 --> 00:03:26,732
A la télé il n’y a que des trucs que je pourrais jamais m’acheter
60
00:03:26,732 --> 00:03:28,497
Le Seigneur sait que j’ai essayé
61
00:03:28,497 --> 00:03:30,809
Je me lève le matin et je m’interroge
62
00:03:30,809 --> 00:03:33,179
Ce que tout le monde a entendu, j’adore ces trucs
63
00:03:33,179 --> 00:03:35,675
J’aime ces putes et j’aime m’acheter de nouvelles fringues
64
00:03:35,675 --> 00:03:38,060
Peut-être que je n’ai pas assez pour faire ces shows
65
00:03:38,060 --> 00:03:40,189
J’ai l’espoir de porter tout cet or
66
00:03:40,189 --> 00:03:42,576
De fumer cette dope en disant “ces putes”
67
00:03:42,576 --> 00:03:44,908
Le monde est tellement frais que j’ai le vent en poupe
68
00:03:44,908 --> 00:03:47,671
Je la prends sur la route pendant qu’elle se donne à fond
69
00:03:47,671 --> 00:03:49,829
Je dois la prendre par là où ils ne l’ont jamais prise
70
00:03:49,829 --> 00:03:52,017
Je prends l’avion mais je ne réserve jamais
71
00:03:52,017 --> 00:03:54,204
Maintenant je vis comme je n’ai jamais vécu
72
00:03:54,204 --> 00:03:56,617
L’argent ça compte mais pas tant que ça
73
00:03:56,617 --> 00:03:59,197
Je m’en ferai jusqu’à ce que je meurs
74
00:03:59,197 --> 00:04:01,795
Je ne crois pas en la mort vu la vie que j’ai
75
00:04:01,795 --> 00:04:04,012
On veut changer de vie mais on ne le fait jamais
76
00:04:04,012 --> 00:04:06,520
Fais ce que tu veux si tu le sens bien
77
00:04:06,520 --> 00:04:09,251
Je pense à tous les changements que je n’ai pas fait
78
00:04:09,251 --> 00:04:11,300
Toute la nuit
79
00:04:11,300 --> 00:04:14,142
Ils veulent juste contrôler ta vie, rien à foutre de ce qu’ils disent
80
00:04:14,142 --> 00:04:16,063
Toute la nuit
81
00:04:16,063 --> 00:04:18,690
On dit qu'on veut changer, ça veut pas dire qu'on essaie
82
00:04:18,690 --> 00:04:20,456
Toute la nuit
83
00:04:20,456 --> 00:04:23,442
C'est pour ceux qui étaient là quand personne me connaissait
84
00:04:23,442 --> 00:04:25,550
Toute la nuit
85
00:04:27,747 --> 00:04:30,720
Toute la nuit
86
00:04:32,529 --> 00:04:36,257
Toute la nuit
87
00:04:37,474 --> 00:04:41,459
Rien à foutre de ce qu’ils disent
88
00:04:41,459 --> 00:04:44,264
Toute la nuit
89
00:04:44,264 --> 00:04:48,483
Je pense à tous les changements que je n’ai pas fait
90
00:04:48,483 --> 00:04:53,437
Ils veulent juste contrôler ta vie, rien à foutre de ce qu’ils disent
91
00:04:53,437 --> 00:04:57,790
On dit qu'on veut changer, ça veut pas dire qu'on essaie
92
00:04:57,790 --> 00:05:02,111
C'est pour ceux qui étaient là quand personne me connaissait
93
00:05:04,242 --> 00:05:27,281
@TraduZic
À propos
Vues : 3179
Favoris : 1
Album : Feu
Commenter
Connectez-vous pour commenter