Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Risibles Amours - Nekfeu


1 00:00:00,999 --> 00:00:07,057 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,057 --> 00:00:11,698 (Paroles à 0 : 26) 3 00:00:26,079 --> 00:00:31,127 Peu d'hommes sincères, Dieu sait qu'on est seuls et les fautifs se repassent la faute 4 00:00:31,127 --> 00:00:34,577 Mais notre histoire est un trésor renfermant la vérité 5 00:00:34,577 --> 00:00:36,858 Symbole d'espoir laissé dans les cieux 6 00:00:36,858 --> 00:00:38,799 Deux âmes sœurs, les yeux dans les yeux 7 00:00:38,799 --> 00:00:41,959 Deux miroirs en face l'un de l'autre reflétant l'éternité 8 00:00:41,959 --> 00:00:45,865 Éclairé par le soleil couchant et la lumière de la lune à l'aube 9 00:00:45,865 --> 00:00:49,639 Mes deux pieds sur deux plaques tectoniques qui s'éloignent l'une de l'autre 10 00:00:49,639 --> 00:00:53,683 Quand tu as vu le jour il pleuvait, ce monde tourne à l'envers 11 00:00:53,683 --> 00:00:57,747 Quand tu es partie le ciel était rose et ta peau était bleutée 12 00:00:57,747 --> 00:01:01,234 Le ciel aussi pleure après la dépression, je trouve l'idée précieuse 13 00:01:01,234 --> 00:01:05,182 Nu à genoux sous un nuage noir, les seules vraies réponses sont des questions 14 00:01:05,182 --> 00:01:08,889 Comme la femme de Salomon, tu adorais le soleil 15 00:01:08,889 --> 00:01:13,283 Avant de rejoindre Dieu, avant de laisser mon âme seule au monde 16 00:01:13,283 --> 00:01:16,731 Elle te fait renaître un jour, le lendemain t'achève 17 00:01:16,731 --> 00:01:20,420 Suspendu à ses lèvres, obligé de m'attacher 18 00:01:20,420 --> 00:01:24,460 La vérité vaut son pesant d'or, nos exemples sont trafiqués 19 00:01:24,460 --> 00:01:29,004 Je suis en apesanteur, tout me semble sans gravité 20 00:01:30,166 --> 00:01:34,020 @TraduZic 21 00:01:34,580 --> 00:01:42,173 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 22 00:01:52,638 --> 00:01:56,150 Cette nuit j'ai pas dormi, on m'a appris un décès 23 00:01:56,150 --> 00:01:58,139 Un ange nous a laissé 24 00:01:58,139 --> 00:02:02,962 Je repense à toutes les fois ou j'ai dit "Je suis pressé" au lieu de la voir quand je zonais sur le PC 25 00:02:02,962 --> 00:02:05,319 7h du mat', la lumière commence à m'agresser 26 00:02:05,319 --> 00:02:07,682 Je tourne dans Paris Sud comme la Mafia Trece 27 00:02:07,682 --> 00:02:10,376 J'ai dit à cette fille de ne pas m'adresser la parole 28 00:02:10,376 --> 00:02:12,521 Elle est vexée mais mon cœur est blessé 29 00:02:12,521 --> 00:02:14,833 Je me suis toujours dressé contre ceux qui veulent me dresser 30 00:02:14,833 --> 00:02:17,218 Même s’il pleut ici le ton des gens est très sec 31 00:02:17,218 --> 00:02:19,424 Noyé dans les excès, dans le mal on excelle 32 00:02:19,424 --> 00:02:22,055 Un mec cède à l'abandon, il se tue dans les WC 33 00:02:22,055 --> 00:02:24,564 Une famille de réfugiés crie, étendue par terre 34 00:02:24,564 --> 00:02:26,794 Elle finit rapatriée dans des charters 35 00:02:26,794 --> 00:02:29,874 Je m’en tape des chattes mal maquillées ou de briller dans les charts frère 36 00:02:29,874 --> 00:02:31,700 Je sors le magma qui est dans mes artères 37 00:02:31,700 --> 00:02:33,786 7h du matin, mes démons complotent 38 00:02:33,786 --> 00:02:36,226 Vu que ce monde nous monte l'un contre l'autre 39 00:02:36,226 --> 00:02:38,699 Pour aider l'oubli, y a des moyens de pression 40 00:02:38,699 --> 00:02:40,945 Un journal tenu par des lobbys ça fait bonne impression 41 00:02:40,945 --> 00:02:43,614 Pendant que les dirigeants resserrent les liens avec ces gens 42 00:02:43,614 --> 00:02:45,670 Des mômes meurent dans les territoires annexés 43 00:02:45,670 --> 00:02:48,269 Pendant que les dirigeants resserrent les liens avec ces gens 44 00:02:48,269 --> 00:02:50,459 Des mômes meurent dans les territoires annexés 45 00:02:50,459 --> 00:02:53,222 Je pense à tous les changements que je n’ai pas fait 46 00:02:53,222 --> 00:02:55,350 Toute la nuit 47 00:02:55,350 --> 00:02:58,103 Ils veulent juste contrôler ta vie, rien à foutre de ce qu’ils disent 48 00:02:58,103 --> 00:03:00,042 Toute la nuit 49 00:03:00,042 --> 00:03:02,951 On dit qu'on veut changer, ça veut pas dire qu'on essaie 50 00:03:02,951 --> 00:03:04,682 Toute la nuit 51 00:03:04,682 --> 00:03:07,366 C'est pour ceux qui étaient là quand personne me connaissait 52 00:03:07,366 --> 00:03:09,452 Toute la nuit 53 00:03:09,452 --> 00:03:12,269 “Un autre jour, un autre dollar”, c’est ce qu’ils disent 54 00:03:12,269 --> 00:03:14,130 Je veux juste être payé 55 00:03:14,130 --> 00:03:17,051 Tout ce qu’on voit c’est que le monde en a après moi 56 00:03:17,051 --> 00:03:18,833 Mais peut-être que c’est moi 57 00:03:18,833 --> 00:03:21,573 Je dois trouver du boulot juste pour trouver un autre taff 58 00:03:21,573 --> 00:03:23,564 Cette vie n’est pas tendre avec moi 59 00:03:23,564 --> 00:03:26,732 A la télé il n’y a que des trucs que je pourrais jamais m’acheter 60 00:03:26,732 --> 00:03:28,497 Le Seigneur sait que j’ai essayé 61 00:03:28,497 --> 00:03:30,809 Je me lève le matin et je m’interroge 62 00:03:30,809 --> 00:03:33,179 Ce que tout le monde a entendu, j’adore ces trucs 63 00:03:33,179 --> 00:03:35,675 J’aime ces putes et j’aime m’acheter de nouvelles fringues 64 00:03:35,675 --> 00:03:38,060 Peut-être que je n’ai pas assez pour faire ces shows 65 00:03:38,060 --> 00:03:40,189 J’ai l’espoir de porter tout cet or 66 00:03:40,189 --> 00:03:42,576 De fumer cette dope en disant “ces putes” 67 00:03:42,576 --> 00:03:44,908 Le monde est tellement frais que j’ai le vent en poupe 68 00:03:44,908 --> 00:03:47,671 Je la prends sur la route pendant qu’elle se donne à fond 69 00:03:47,671 --> 00:03:49,829 Je dois la prendre par là où ils ne l’ont jamais prise 70 00:03:49,829 --> 00:03:52,017 Je prends l’avion mais je ne réserve jamais 71 00:03:52,017 --> 00:03:54,204 Maintenant je vis comme je n’ai jamais vécu 72 00:03:54,204 --> 00:03:56,617 L’argent ça compte mais pas tant que ça 73 00:03:56,617 --> 00:03:59,197 Je m’en ferai jusqu’à ce que je meurs 74 00:03:59,197 --> 00:04:01,795 Je ne crois pas en la mort vu la vie que j’ai 75 00:04:01,795 --> 00:04:04,012 On veut changer de vie mais on ne le fait jamais 76 00:04:04,012 --> 00:04:06,520 Fais ce que tu veux si tu le sens bien 77 00:04:06,520 --> 00:04:09,251 Je pense à tous les changements que je n’ai pas fait 78 00:04:09,251 --> 00:04:11,300 Toute la nuit 79 00:04:11,300 --> 00:04:14,142 Ils veulent juste contrôler ta vie, rien à foutre de ce qu’ils disent 80 00:04:14,142 --> 00:04:16,063 Toute la nuit 81 00:04:16,063 --> 00:04:18,690 On dit qu'on veut changer, ça veut pas dire qu'on essaie 82 00:04:18,690 --> 00:04:20,456 Toute la nuit 83 00:04:20,456 --> 00:04:23,442 C'est pour ceux qui étaient là quand personne me connaissait 84 00:04:23,442 --> 00:04:25,550 Toute la nuit 85 00:04:27,747 --> 00:04:30,720 Toute la nuit 86 00:04:32,529 --> 00:04:36,257 Toute la nuit 87 00:04:37,474 --> 00:04:41,459 Rien à foutre de ce qu’ils disent 88 00:04:41,459 --> 00:04:44,264 Toute la nuit 89 00:04:44,264 --> 00:04:48,483 Je pense à tous les changements que je n’ai pas fait 90 00:04:48,483 --> 00:04:53,437 Ils veulent juste contrôler ta vie, rien à foutre de ce qu’ils disent 91 00:04:53,437 --> 00:04:57,790 On dit qu'on veut changer, ça veut pas dire qu'on essaie 92 00:04:57,790 --> 00:05:02,111 C'est pour ceux qui étaient là quand personne me connaissait 93 00:05:04,242 --> 00:05:27,281 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Nekfeu
Vues : 3179
Favoris : 1
Album : Feu
Clip

Commentaires

Kamisa973 il y a plus de 9 années

good :3