Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Solid Ground - Michael Kiwanuka


1 00:00:00 --> 00:00:03,905 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,905 --> 00:00:06,010 (Paroles à 0 : 58) 3 00:00:06,010 --> 00:00:08,610 Quelque chose résonna en moi 4 00:00:08,610 --> 00:00:14,233 J'étais assis là à demander ce qui me revient 5 00:00:14,233 --> 00:00:17,446 Et là mon âme est devenue satisfaite 6 00:00:17,446 --> 00:00:19,978 J'étais aligné dans ce que je faisais 7 00:00:19,978 --> 00:00:25,044 Et au fond de moi il y avait aussi quelque chose qui me faisait dire que 8 00:00:25,044 --> 00:00:29,359 Je ne pouvais plus être satisfait avec un système rempli de démons 9 00:00:29,359 --> 00:00:31,993 A moins que je sois mal ajusté 10 00:00:31,993 --> 00:00:36,243 Mais malgré ça j'ai dû continuer d'aimer chacun 11 00:00:36,243 --> 00:00:42,040 Même ceux qui me déniaient service ou me fixaient du regard 12 00:00:58,510 --> 00:01:04,911 Comment est-ce que ça fait, lorsque tout devient silencieux et calme ? 13 00:01:04,911 --> 00:01:09,092 Est-ce que je serai dénié ? 14 00:01:11,736 --> 00:01:17,598 Comment est-ce que ça fera, lorsqu'il sera temps de tourner la page ? 15 00:01:18,868 --> 00:01:23,368 Maman me dit de m'agenouiller et prier 16 00:01:24,975 --> 00:01:30,985 Lorsque ça deviendra dur je retrousserai mes manches 17 00:01:32,005 --> 00:01:36,386 La vie peut-être si rude 18 00:01:39,043 --> 00:01:44,922 Tu pourras me trouver sur le rebord du monde 19 00:01:45,582 --> 00:01:49,799 Là où il n'y a plus personne aux alentours 20 00:01:51,292 --> 00:01:53,539 Des bases saines 21 00:01:57,928 --> 00:02:00,113 Des bases saines 22 00:02:04,590 --> 00:02:06,873 Des bases saines 23 00:02:11,212 --> 00:02:13,696 Des bases saines 24 00:02:20,127 --> 00:02:25,348 Comment est-ce que ça fait, de te retrouver seul ? 25 00:02:26,318 --> 00:02:31,111 Personne pour comprendre 26 00:02:33,157 --> 00:02:38,943 Je sais que je ne suis pas à ma place par ici 27 00:02:40,133 --> 00:02:44,233 Je suis à genoux aujourd'hui 28 00:02:46,748 --> 00:02:52,744 Lorsque tout deviendra sombre, je n'aurai pas peur 29 00:02:53,782 --> 00:02:58,618 La vie peut-être si rude 30 00:03:00,523 --> 00:03:05,994 Je reste sur le rebord du monde 31 00:03:07,143 --> 00:03:10,943 Enfin, plus personne aux alentours 32 00:03:11,852 --> 00:03:16,139 Oh est-ce que tu m'aideras ? 33 00:03:16,139 --> 00:03:19,491 Je ne comprends pas 34 00:03:19,491 --> 00:03:22,668 Est-ce que tout est fini ? 35 00:03:22,668 --> 00:03:26,585 Est-ce que je perds pied ? 36 00:03:26,585 --> 00:03:29,469 Des bases saines 37 00:03:33,036 --> 00:03:35,701 Des bases saines 38 00:03:39,705 --> 00:03:42,190 Des bases saines 39 00:03:47,085 --> 00:03:49,836 Des bases saines 40 00:03:54,558 --> 00:03:57,742 Des bases saines 41 00:04:01,028 --> 00:04:04,117 Des bases saines 42 00:04:08,200 --> 00:04:11,116 Des bases saines 43 00:04:15,565 --> 00:04:18,049 Des bases saines 44 00:04:23,734 --> 00:04:31,692 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Michael Kiwanuka
Vues : 149
Favoris : 0
Album : KIWANUKA
Live

Commentaires

VBK il y a plus de 4 années

Magnifique #2