Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Bad For You - Meek Mill


1 00:00:01,003 --> 00:00:10,350 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,424 --> 00:00:17,774 Tu fais ressortir des sentiments en moi que je n’avais jamais montré 3 00:00:17,774 --> 00:00:23,289 Auparavant personne ne m’avait fait me sentir comme ça 4 00:00:23,289 --> 00:00:25,197 Je suis une fille bien 5 00:00:25,197 --> 00:00:27,697 Mais je veux être mauvaise pour toi 6 00:00:28,458 --> 00:00:30,962 Je veux être mauvaise pour toi 7 00:00:31,846 --> 00:00:34,924 Je veux être mauvaise 8 00:00:34,924 --> 00:00:37,804 Je veux être mauvaise pour toi 9 00:00:37,804 --> 00:00:41,039 Ils disent que des ‘bad girl’ ne sont pas bonnes 10 00:00:41,039 --> 00:00:42,958 Mais les filles bien ne sont pas marrantes 11 00:00:42,958 --> 00:00:46,896 Je connais personne qui en a une mais ce n’est pas ce que je cherche 12 00:00:46,896 --> 00:00:48,644 Je ne leur fait jamais confiance mais j’y travaille 13 00:00:48,644 --> 00:00:50,283 Je suis tombé amoureux de ce jeu 14 00:00:50,283 --> 00:00:54,034 La piscine, tu lui surfes dessus comme ‘Yonce, fais de la planche 15 00:00:54,034 --> 00:00:55,947 Ils croient toujours que t’es une fille qui va à l’église 16 00:00:55,947 --> 00:00:57,550 On se voit lorsque t’es en congé 17 00:00:57,550 --> 00:01:00,837 Et je te donne quand même du travail, twerk 18 00:01:00,837 --> 00:01:04,082 Fais le comme dans le clip, j’attendais ça depuis longtemps 19 00:01:04,082 --> 00:01:05,831 J’ai pas de problème avec ça 20 00:01:05,831 --> 00:01:07,868 La 1ère année on était tout les deux en tête d’affiche 21 00:01:07,868 --> 00:01:09,280 On avait des sentiments mais on ne montrait pas 22 00:01:09,280 --> 00:01:10,917 La 2e année on pouvait plus les cacher 23 00:01:10,917 --> 00:01:12,609 Le plus marrant c’est qu’ils ne le savaient pas 24 00:01:12,609 --> 00:01:15,549 Comment quelque chose d’aussi mal peut te faire sentir si bien ? 25 00:01:15,549 --> 00:01:19,434 Mais qui peut te dire que c’est mal ? Ma parole, c’est ta vie ! 26 00:01:19,434 --> 00:01:24,200 Tu fais ressortir des sentiments en moi que je n’avais jamais montré 27 00:01:24,200 --> 00:01:29,074 Auparavant personne ne m’avait fait me sentir comme ça 28 00:01:29,074 --> 00:01:31,048 Je suis une fille bien 29 00:01:31,048 --> 00:01:34,086 Mais je veux être mauvaise pour toi 30 00:01:34,726 --> 00:01:37,143 Je veux être mauvaise pour toi 31 00:01:37,943 --> 00:01:41,299 Je veux être mauvaise 32 00:01:41,299 --> 00:01:44,446 Je veux être mauvaise pour toi 33 00:01:44,446 --> 00:01:48,404 On vient de retourner la ville, on se donne à fond toutes les nuits 34 00:01:48,404 --> 00:01:51,820 Les négros nous haïssent, Seigneur tu sais qu’ils ont tort 35 00:01:51,820 --> 00:01:55,285 Parce que j’ai brisé beaucoup de coeurs, je me suis mal comporté avec ces meufs 36 00:01:55,285 --> 00:01:58,237 Mais t’as aussi brisé des coeurs sauf que ce mec ne s’est pas battu 37 00:01:58,237 --> 00:02:00,167 Alors il ne te mérite pas, on dirait que c’est parfait 38 00:02:00,167 --> 00:02:02,130 Je kiffe ton style, la façon dont tu le préserves 39 00:02:02,130 --> 00:02:04,662 Tu regardes dans mes yeux et tu vois ce qu’il y a à l’intérieur 40 00:02:04,662 --> 00:02:08,503 Je t’avais dit que je n’étais pas prêt mais maintenant je le suis vraiment 41 00:02:08,503 --> 00:02:10,054 Je te donne la clé de mon coeur 42 00:02:10,054 --> 00:02:11,816 Tu seras la première que je laisserai entrer 43 00:02:11,816 --> 00:02:13,836 J’entends souvent que tu flirtes avec des mecs 44 00:02:13,836 --> 00:02:15,210 Ils n’ont jamais marqué 45 00:02:15,210 --> 00:02:17,281 Tout ce que t’as pu entendre sur moi et les femmes 46 00:02:17,281 --> 00:02:18,940 Je ne leur faisais pas confiance avant 47 00:02:18,940 --> 00:02:21,060 Tu sais ce que tu fais, rien à foutre de ce qu’ils disaient 48 00:02:21,060 --> 00:02:23,866 Tu sais que quand on est au lit, c’est comme quand on est sur scène 49 00:02:23,866 --> 00:02:25,895 Et j’ai le micro donc laisse moi performer 50 00:02:25,895 --> 00:02:31,028 Tu fais ressortir des sentiments en moi que je n’avais jamais montré 51 00:02:31,028 --> 00:02:35,583 Auparavant personne ne m’avait fait me sentir comme ça 52 00:02:35,583 --> 00:02:37,493 Je suis une fille bien 53 00:02:37,493 --> 00:02:39,829 Mais je veux être mauvaise pour toi 54 00:02:41,018 --> 00:02:43,288 Je veux être mauvaise pour toi 55 00:02:44,097 --> 00:02:47,363 Je veux être mauvaise 56 00:02:47,363 --> 00:02:50,290 Je veux être mauvaise pour toi 57 00:02:51,086 --> 00:02:53,278 Je veux être mauvaise 58 00:02:54,917 --> 00:03:23,732 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Meek Mill
Vues : 7430
Favoris : 7
Album : Dreams Worth More Than Money
Feat : Nicki Minaj
Audio

Commentaires

Aucun commentaire