1
00:00:01,075 --> 00:00:09,049
(Commence à 0 : 12)
2
00:00:25,327 --> 00:00:38,302
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:50,936 --> 00:00:54,104
Est-ce qu’il y a quelqu’un ?
4
00:00:54,104 --> 00:00:57,637
Est-ce que quelqu’un est prêt pour la course ?
5
00:00:57,637 --> 00:01:03,918
Les spectateurs sont assis dans leur chaise longue pendant qu’on attend le signal du départ
6
00:01:03,918 --> 00:01:06,992
On sait tous qu’il va bientôt falloir y aller
7
00:01:06,992 --> 00:01:09,898
On sait tous pourquoi on est là
8
00:01:09,898 --> 00:01:16,316
Donc essayons de vivre ce moment pour quelques centaines de milliers d’années
9
00:01:17,475 --> 00:01:20,347
Je suis concentré maintenant
10
00:01:20,347 --> 00:01:23,312
C’est pareil pour la foule
11
00:01:23,312 --> 00:01:28,831
J’entends le sifflet, nos pieds commencent à avancer sur cette route
12
00:01:28,831 --> 00:01:32,398
Cours ! Je prends des respirations courtes
13
00:01:32,398 --> 00:01:35,612
Cours ! J’oublie tout ce que je sais
14
00:01:35,612 --> 00:01:38,638
Cours ! Je ne fais qu’un avec la route
15
00:01:38,638 --> 00:01:41,643
J’ai déjà ressenti ça auparavant
16
00:01:41,643 --> 00:01:44,826
Je suis un marathonien qui suit sa route et fait son temps
17
00:01:44,826 --> 00:01:47,728
Je vais si vite que je me sens comme planer
18
00:01:47,728 --> 00:01:51,255
Je ne peux pas ralentir tant que je ne passerai pas la ligne d’arrivée
19
00:01:51,255 --> 00:01:54,655
Car je dois gagner cette course, je peux pas rester derrière
20
00:01:54,655 --> 00:01:57,684
Je suis un marathonien qui suit sa route et fait son temps
21
00:01:57,684 --> 00:02:00,607
Je vais si vite que je me sens comme planer
22
00:02:00,607 --> 00:02:04,044
Je ne peux pas ralentir tant que je ne passerai pas la ligne d’arrivée
23
00:02:04,044 --> 00:02:07,938
Je dois gagner cette course car j’ai des rats derrière moi
24
00:02:08,552 --> 00:02:11,230
Est-ce que quelqu’un regarde ?
25
00:02:11,230 --> 00:02:14,231
Est-ce que quelqu’un voit ça ?
26
00:02:14,231 --> 00:02:17,078
J’ai juste entendu une explosion
27
00:02:17,078 --> 00:02:20,568
Et maintenant je ne peux plus sentir mon poing
28
00:02:20,568 --> 00:02:23,387
De la fumée de partout
29
00:02:23,387 --> 00:02:26,832
Les femmes ne trouvent plus leurs enfants
30
00:02:26,832 --> 00:02:29,973
C’est si bruyant et pourtant si silencieux
31
00:02:29,973 --> 00:02:33,162
Mais j’essaye quand même d’arriver à la fin
32
00:02:33,162 --> 00:02:39,724
Ils sont à terre en train de crier
33
00:02:39,724 --> 00:02:45,750
Je ne peux pas m’arrêter, je m’envole loin de tout ça
34
00:02:45,750 --> 00:02:49,135
Cours ! Du sang coule sur la route
35
00:02:49,135 --> 00:02:52,435
Cours ! Malgré tout ce que je sais
36
00:02:52,435 --> 00:02:55,615
Cours ! Je ne peux pas les laisser perturber ma course
37
00:02:55,615 --> 00:02:58,637
Je cours jusqu’à ne plus pouvoir avancer
38
00:02:58,637 --> 00:03:01,792
Je suis un marathonien qui suit sa route et fait son temps
39
00:03:01,792 --> 00:03:04,663
Je vais si vite que je me sens comme planer
40
00:03:04,663 --> 00:03:08,058
Je ne peux pas ralentir tant que je ne passerai pas la ligne d’arrivée
41
00:03:08,058 --> 00:03:11,242
Car je dois gagner cette course, je peux pas rester derrière
42
00:03:11,242 --> 00:03:14,470
Je suis un marathonien qui suit sa route et fait son temps
43
00:03:14,470 --> 00:03:17,456
Je vais si vite que je me sens comme planer
44
00:03:17,456 --> 00:03:20,882
Je ne peux pas ralentir tant que je ne passerai pas la ligne d’arrivée
45
00:03:20,882 --> 00:03:24,437
Je dois gagner cette course car j’ai des rats derrière moi
46
00:03:27,734 --> 00:03:40,450
@TraduZic
47
00:04:45,766 --> 00:05:05,988
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 2180
Favoris : 2
Album : Believers
Commenter
Connectez-vous pour commenter