Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Marathon Man - ¡MAYDAY!


1 00:00:01,075 --> 00:00:09,049 (Commence à 0 : 12) 2 00:00:25,327 --> 00:00:38,302 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:50,936 --> 00:00:54,104 Est-ce qu’il y a quelqu’un ? 4 00:00:54,104 --> 00:00:57,637 Est-ce que quelqu’un est prêt pour la course ? 5 00:00:57,637 --> 00:01:03,918 Les spectateurs sont assis dans leur chaise longue pendant qu’on attend le signal du départ 6 00:01:03,918 --> 00:01:06,992 On sait tous qu’il va bientôt falloir y aller 7 00:01:06,992 --> 00:01:09,898 On sait tous pourquoi on est là 8 00:01:09,898 --> 00:01:16,316 Donc essayons de vivre ce moment pour quelques centaines de milliers d’années 9 00:01:17,475 --> 00:01:20,347 Je suis concentré maintenant 10 00:01:20,347 --> 00:01:23,312 C’est pareil pour la foule 11 00:01:23,312 --> 00:01:28,831 J’entends le sifflet, nos pieds commencent à avancer sur cette route 12 00:01:28,831 --> 00:01:32,398 Cours ! Je prends des respirations courtes 13 00:01:32,398 --> 00:01:35,612 Cours ! J’oublie tout ce que je sais 14 00:01:35,612 --> 00:01:38,638 Cours ! Je ne fais qu’un avec la route 15 00:01:38,638 --> 00:01:41,643 J’ai déjà ressenti ça auparavant 16 00:01:41,643 --> 00:01:44,826 Je suis un marathonien qui suit sa route et fait son temps 17 00:01:44,826 --> 00:01:47,728 Je vais si vite que je me sens comme planer 18 00:01:47,728 --> 00:01:51,255 Je ne peux pas ralentir tant que je ne passerai pas la ligne d’arrivée 19 00:01:51,255 --> 00:01:54,655 Car je dois gagner cette course, je peux pas rester derrière 20 00:01:54,655 --> 00:01:57,684 Je suis un marathonien qui suit sa route et fait son temps 21 00:01:57,684 --> 00:02:00,607 Je vais si vite que je me sens comme planer 22 00:02:00,607 --> 00:02:04,044 Je ne peux pas ralentir tant que je ne passerai pas la ligne d’arrivée 23 00:02:04,044 --> 00:02:07,938 Je dois gagner cette course car j’ai des rats derrière moi 24 00:02:08,552 --> 00:02:11,230 Est-ce que quelqu’un regarde ? 25 00:02:11,230 --> 00:02:14,231 Est-ce que quelqu’un voit ça ? 26 00:02:14,231 --> 00:02:17,078 J’ai juste entendu une explosion 27 00:02:17,078 --> 00:02:20,568 Et maintenant je ne peux plus sentir mon poing 28 00:02:20,568 --> 00:02:23,387 De la fumée de partout 29 00:02:23,387 --> 00:02:26,832 Les femmes ne trouvent plus leurs enfants 30 00:02:26,832 --> 00:02:29,973 C’est si bruyant et pourtant si silencieux 31 00:02:29,973 --> 00:02:33,162 Mais j’essaye quand même d’arriver à la fin 32 00:02:33,162 --> 00:02:39,724 Ils sont à terre en train de crier 33 00:02:39,724 --> 00:02:45,750 Je ne peux pas m’arrêter, je m’envole loin de tout ça 34 00:02:45,750 --> 00:02:49,135 Cours ! Du sang coule sur la route 35 00:02:49,135 --> 00:02:52,435 Cours ! Malgré tout ce que je sais 36 00:02:52,435 --> 00:02:55,615 Cours ! Je ne peux pas les laisser perturber ma course 37 00:02:55,615 --> 00:02:58,637 Je cours jusqu’à ne plus pouvoir avancer 38 00:02:58,637 --> 00:03:01,792 Je suis un marathonien qui suit sa route et fait son temps 39 00:03:01,792 --> 00:03:04,663 Je vais si vite que je me sens comme planer 40 00:03:04,663 --> 00:03:08,058 Je ne peux pas ralentir tant que je ne passerai pas la ligne d’arrivée 41 00:03:08,058 --> 00:03:11,242 Car je dois gagner cette course, je peux pas rester derrière 42 00:03:11,242 --> 00:03:14,470 Je suis un marathonien qui suit sa route et fait son temps 43 00:03:14,470 --> 00:03:17,456 Je vais si vite que je me sens comme planer 44 00:03:17,456 --> 00:03:20,882 Je ne peux pas ralentir tant que je ne passerai pas la ligne d’arrivée 45 00:03:20,882 --> 00:03:24,437 Je dois gagner cette course car j’ai des rats derrière moi 46 00:03:27,734 --> 00:03:40,450 @TraduZic 47 00:04:45,766 --> 00:05:05,988 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : ¡MAYDAY!
Vues : 2180
Favoris : 2
Album : Believers
Clip

Commentaires

Standard il y a plus de 11 années

Clair enfin du Mayday ! meme si c'est loin d'etre ma preferee... ya du boulot. Wrekonize merite d'etre reconnu a sa juste valeur

Tarian il y a plus de 11 années

Merci de traduire ce groupe, je ne suis plus trop ce qu'ils font actuellement mais ils m'ont fait voyager un long moment. Tout ce qu'il avait fait avant 2012 était très sympa. Ce son est cool en tout cas donc j'imagine qu'ils sont toujours dans un bon délire..

VBK il y a plus de 11 années

Oé avec cette basse j'ai pas pu passer à côté. Le message est bon aussi : rester dans le moment présent

Renegade92 il y a plus de 11 années

Enfin du MAYDAY merci vbk :D