1
00:00:00,840 --> 00:00:04,047
(Commence à 0'6)
2
00:00:06,555 --> 00:00:10,917
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:16,557 --> 00:00:21,800
Si "aimer" n'était qu'un mot que je ne comprenais pas
4
00:00:21,800 --> 00:00:26,960
Un simple son avec quelques lettres
5
00:00:26,960 --> 00:00:31,904
Quoi qu'il en soit je suis en plein dedans en ce moment
6
00:00:31,904 --> 00:00:38,179
Chaque jour il devient meilleur
7
00:00:38,179 --> 00:00:43,392
Aimeriez-vous souffrir d'aimer ?
8
00:00:43,392 --> 00:00:49,643
Je vis avec chaque jour et j'essaie d'avancer
9
00:00:49,644 --> 00:00:53,745
Quoi qu'il en soit
10
00:00:53,745 --> 00:00:56,986
Il n'y a plus rien maintenant
11
00:00:56,986 --> 00:01:01,577
Vous avez changé, c'est une nouvelle époque
12
00:01:09,862 --> 00:01:15,047
Je pars loin de tout ce que j'avais
13
00:01:15,047 --> 00:01:19,970
J'ai besoin d'une chambre avec de nouvelles couleurs
14
00:01:19,970 --> 00:01:29,011
Il est fini le temps où je n'avais pas l'esprit ouvert aux autres
15
00:01:29,011 --> 00:01:33,965
Aimeriez-vous souffrir d'aimer ?
16
00:01:33,965 --> 00:01:40,248
Je vis avec chaque jour et j'essaie d'avancer
17
00:01:40,248 --> 00:01:44,258
Quoi qu'il en soit
18
00:01:44,258 --> 00:01:47,443
Il n'y a plus rien maintenant
19
00:01:47,443 --> 00:01:50,442
Vous avez changé, c'est une nouvelle époque
20
00:01:50,442 --> 00:01:55,388
Je me suis brûlé les ailes sur tant de feu
21
00:01:55,388 --> 00:02:00,558
Sa chaleur était incroyable
22
00:02:00,558 --> 00:02:05,713
Aujourd'hui je songe à des choses plus simples
23
00:02:05,713 --> 00:02:10,574
Anciennes voies effacées
24
00:02:10,574 --> 00:02:15,666
Si l'amour n'était qu'un mot que je ne comprenais pas
25
00:02:15,666 --> 00:02:20,107
Un simple son avec quelques lettres
26
00:02:22,093 --> 00:02:27,296
Aimeriez-vous souffrir d'aimer ?
27
00:02:27,296 --> 00:02:33,407
Je vis avec chaque jour et j'essaie d'avancer
28
00:02:33,407 --> 00:02:37,488
Quoi qu'il en soit
29
00:02:37,488 --> 00:02:40,876
Il n'y a plus rien maintenant
30
00:02:40,876 --> 00:02:43,606
Vous avez changé, c'est une nouvelle époque
31
00:02:43,606 --> 00:02:47,438
Aimeriez-vous souffrir d'aimer ?
32
00:02:47,438 --> 00:02:53,475
Je vis avec chaque jour et j'essaie d'avancer
33
00:02:53,475 --> 00:02:57,815
Quoi qu'il en soit
34
00:02:57,815 --> 00:03:01,207
Il n'y a plus rien maintenant
35
00:03:01,207 --> 00:03:05,814
Vous avez changé, c'est une nouvelle époque
36
00:03:07,391 --> 00:03:08,488
Traduction par dacljean
37
00:03:08,488 --> 00:03:11
TraduZic
À propos
Vues : 4139
Favoris : 0
Album : Matter Fixed
Commenter
Connectez-vous pour commenter