1
00:00:01,017 --> 00:00:10,149
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:29,678 --> 00:00:35,316
Tu te rappelle quand je t'ai emmené en haut de la colline ?
3
00:00:35,316 --> 00:00:43,198
Nous avions nos couteaux, aussi aiguisées que notre amour
4
00:00:43,198 --> 00:00:47,281
Si on croisait Dieu nous prendrions toutes ses drogues
5
00:00:47,281 --> 00:00:55,346
Et on brulerait son argent et sa maison, attendant que le feu se propage
6
00:00:58,204 --> 00:01:11,712
Mais parfois la haine n'est pas assez pour mettre tout ça en cendres
7
00:01:11,712 --> 00:01:18,843
Ensemble comme 1, et contre le monde entier
8
00:01:18,843 --> 00:01:27,129
On brise nos ailes pour être sur d'avoir un crash
9
00:01:27,129 --> 00:01:32,915
Maintenant on s'enfuit jusqu'à la fin du monde
10
00:01:32,915 --> 00:01:38,770
On s'enfuit au loin
11
00:01:41,929 --> 00:01:47,980
On s'enfuit jusqu'à la fin du monde
12
00:01:47,980 --> 00:01:55,117
Mais je ne sais pas si le monde s'arrêtera aujourd'hui
13
00:02:10,463 --> 00:02:15,853
Je n'avais pas le choix et j'ai augmenté les dettes de notre famille
14
00:02:15,853 --> 00:02:24,736
Je te laisse dire au revoir, des lèvres comme de la dynamite
15
00:02:24,736 --> 00:02:31,086
Et tout le monde nous a tourné le dos car ils savaient que l'on était inséparable
16
00:02:31,086 --> 00:02:39,491
Que nous étions quelque chose de mortel lorsque nous nous glissions dans de mauvaises mains
17
00:02:39,491 --> 00:02:52,938
Mais parfois la haine n'est pas assez pour mettre tout ça en cendres
18
00:02:52,938 --> 00:02:59,961
Ensemble comme 1, et contre le monde entier
19
00:02:59,961 --> 00:03:08,240
On brise nos ailes pour être sur d'avoir un crash
20
00:03:08,240 --> 00:03:14,676
Maintenant on s'enfuit jusqu'à la fin du monde
21
00:03:14,676 --> 00:03:19,205
On s'enfuit au loin
22
00:03:22,759 --> 00:03:29,110
On s'enfuit jusqu'à la fin du monde
23
00:03:29,110 --> 00:03:35,785
Mais je ne sais pas si le monde s'arrêtera aujourd'hui
24
00:03:36,744 --> 00:03:40,411
Je ne cherche pas la mort mais la destruction
25
00:03:40,411 --> 00:03:46,650
Nous voulons voir de la destruction jusqu'à la mort
26
00:03:50,019 --> 00:03:54,408
Je ne cherche pas la mort mais la destruction
27
00:03:54,408 --> 00:04:00,698
Nous voulons voir de la destruction jusqu'à la mort
28
00:04:06,434 --> 00:04:12,644
On s'enfuit jusqu'à la fin du monde
29
00:04:12,644 --> 00:04:17,088
On s'enfuit au loin
30
00:04:20,179 --> 00:04:26,566
On s'enfuit jusqu'à la fin du monde
31
00:04:26,566 --> 00:04:33,284
Mais je ne sais pas si le monde s'arrêtera aujourd'hui
32
00:04:35,448 --> 00:04:41,318
On s'enfuit jusqu'à la fin du monde
33
00:04:41,318 --> 00:04:45,910
On s'enfuit au loin
34
00:05:03,152 --> 00:05:10,181
Je peux voir un nouveau commencement qui s'élève derrière le soleil
35
00:05:10,181 --> 00:05:17,406
Mais on ne pourra jamais l'atteindre à l'allure où on court
36
00:05:17,406 --> 00:05:24,144
Je peux voir un nouveau commencement qui s'élève derrière le soleil
37
00:05:24,144 --> 00:05:31,522
Mais on ne pourra jamais l'atteindre à l'allure où on court
38
00:05:34,219 --> 00:06:02,009
TraduZic
À propos
Vues : 5472
Favoris : 0
Album : The High End Of Low
Commenter
Connectez-vous pour commenter