1
00:00:01,134 --> 00:00:07,237
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,237 --> 00:00:12,536
(Paroles à 0 : 55)
3
00:00:55,449 --> 00:00:58,103
Ta musique est si belle
4
00:00:58,103 --> 00:01:01,531
Je veux te sentir glisser à l’intérieur de moi
5
00:01:01,531 --> 00:01:04,571
Je veux sentir la chaleur d’un baiser sous ma peau
6
00:01:04,571 --> 00:01:09,691
Je veux faire l’expérience du goût du nectar d’une baie noire, une graine de vie
7
00:01:09,691 --> 00:01:14,018
Le paradis est éternel, le téléphone ne sera plus suffisant
8
00:01:14,018 --> 00:01:18,379
Mon imagination est remplie et ma coupe déborde
9
00:01:18,379 --> 00:01:26,083
Si tu ressens la même chose que je ressens pour toi, alors je courrai vers toi
10
00:01:27,947 --> 00:01:31,536
Il n’y a aucun besoin de rester seul
11
00:01:31,536 --> 00:01:37,033
Mon envie pour toi m’envahit
12
00:01:39,160 --> 00:01:42,778
J’attends patiemment une invitation
13
00:01:42,778 --> 00:01:47,023
J’essaye souvent de m’imaginer avec toi
14
00:01:47,023 --> 00:01:53,096
Une voix au téléphone qui me ferait précipiter à la maison
15
00:01:53,096 --> 00:01:57,371
Ta voix me donne envie de faire des choses
16
00:01:57,371 --> 00:02:01,873
Je suis trop timide pour dire quoi que ce soit, je reste interrogative
17
00:02:01,873 --> 00:02:09,657
Si tu ressens la même chose que je ressens pour toi, alors je courrai vers toi
18
00:02:11,519 --> 00:02:15,492
Il n’y a aucune raison de rester seul
19
00:02:15,492 --> 00:02:20,146
Mon envie pour toi m’envahit
20
00:02:21,872 --> 00:02:25,011
Joueras-tu pour moi ?
21
00:02:44,958 --> 00:02:55,277
Si tu ressens la même chose que je ressens pour toi, alors je courrai vers toi
22
00:02:55,277 --> 00:02:59,038
Il n’y a aucune raison de rester seul
23
00:02:59,038 --> 00:03:04,219
Mon envie pour toi m’envahit
24
00:03:18,438 --> 00:03:24,094
Mon doux Marcus, jouerais-tu pour moi ?
25
00:03:25,616 --> 00:03:29,070
Je me précipite vers toi
26
00:03:31,791 --> 00:03:41,497
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
27
00:03:41,497 --> 00:05:12,008
@TraduZic
À propos
Vues : 1045
Favoris : 1
Album : Tales
Commenter
Connectez-vous pour commenter