1
00:00:01,265 --> 00:00:07,075
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,075 --> 00:00:12,169
(Paroles à 0 : 16)
3
00:00:16,642 --> 00:00:24,654
Je continue de passer par différentes phases
4
00:00:24,654 --> 00:00:32,391
Ma vie change et je dois y faire face car mon coeur me mène à différents endroits
5
00:00:32,391 --> 00:00:36,646
Je suis arrivé dans ce pays sans rien connaître
6
00:00:36,646 --> 00:00:43,485
A 18 ans et dans le besoin de préparer l'avenir, je pensais être prêt mais non
7
00:00:43,485 --> 00:00:48,832
Je me sentais de nouveau seul, le temps de me faire des amis et trouver quelqu'un pour me protéger
8
00:00:48,832 --> 00:00:52,780
Toutes ces personnes et leurs connaissances
9
00:00:52,780 --> 00:00:56,794
Tout cet amour et tout ce mépris
10
00:00:56,794 --> 00:01:05,173
Toutes ces saisons et tout ce changement à rêver à mon paradis
11
00:01:05,173 --> 00:01:12,772
Je continue de passer par différentes phases
12
00:01:13,391 --> 00:01:20,712
Je continue de passer par différentes phases
13
00:01:21,313 --> 00:01:29,541
Je continue de passer par différentes phases
14
00:01:29,541 --> 00:01:33,932
Je continue à penser que je vais y arriver
15
00:01:33,932 --> 00:01:37,912
Ma vie est en train de changer
16
00:01:37,912 --> 00:01:45,212
J'ai trop de choses à affronter et l'impression que le monde devient fou
17
00:01:45,212 --> 00:01:49,193
Toutes ces personnes et leurs connaissances
18
00:01:49,193 --> 00:01:53,183
Tout cet amour et tout ce mépris
19
00:01:53,183 --> 00:02:01,775
Toutes ces saisons et tout ce changement à rêver à mon paradis
20
00:02:01,775 --> 00:02:09,028
Je continue de passer par différentes phases
21
00:02:09,739 --> 00:02:18,815
Je continue de passer par différentes phases
22
00:02:32,845 --> 00:02:37,203
J'ai presque renoncé et perdu la tête en pleine nuit
23
00:02:37,203 --> 00:02:41,545
Ayant personne à qui m'adresser j'ai dû faire appel à toutes mes forces
24
00:02:41,545 --> 00:02:49,932
Je sentais que c'était fini avant même de commencer à rêver à mon paradis
25
00:02:49,932 --> 00:02:57,648
Je continue de passer par différentes phases
26
00:02:58,149 --> 00:03:07,978
Je continue de passer par différentes phases
27
00:03:07,978 --> 00:03:19,398
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
28
00:03:19,398 --> 00:03:38,724
@TraduZic
À propos
Vues : 1970
Favoris : 2
Album : The Space Between
Commenter
Connectez-vous pour commenter