1
00:00:01,432 --> 00:00:07,363
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,363 --> 00:00:12,483
(Paroles à 0 : 19)
3
00:00:19,520 --> 00:00:28,252
Quand j’avais 7 ans ma mère m’a dit : “Va te faire des amis sinon tu seras tout seul”
4
00:00:28,252 --> 00:00:32,281
Quand j’avais 7 ans
5
00:00:35,528 --> 00:00:40,579
Le monde était très grand mais on croyait qu’on était plus grand
6
00:00:40,579 --> 00:00:44,509
On repoussait nos limites, on apprenait très vite
7
00:00:44,509 --> 00:00:48,636
A 11 ans, on fumait de la weed et on buvait de l’alcool
8
00:00:48,636 --> 00:00:52,348
On n’était pas riche donc on essayait d’en gagner
9
00:00:52,348 --> 00:01:00,308
Quand j’avais 11 ans mon père m’a dit : “Trouve-toi une femme sinon tu seras seul”
10
00:01:00,308 --> 00:01:04,308
Quand j’avais 11 ans
11
00:01:07,666 --> 00:01:14,434
J’ai toujours eu ce rêve comme mon père avant moi donc j’ai commencé à écrire des chansons
12
00:01:14,434 --> 00:01:20,270
Et écrire des histoires sur une gloire qui ne m’a jamais vraiment intéressée
13
00:01:20,270 --> 00:01:24,509
Parce que les seules personnes qui me connaîtront sont ceux que j’aimerai vraiment
14
00:01:24,509 --> 00:01:29,168
Quand j’avais 20 ans mon histoire a été racontée
15
00:01:29,168 --> 00:01:32,212
Je regardais le soleil se lever et j’étais seul
16
00:01:32,212 --> 00:01:36,212
Quand j’avais 20 ans
17
00:01:40,103 --> 00:01:44,318
Je ne vois que mes buts, je ne crois pas à l’échec
18
00:01:44,318 --> 00:01:48,628
Parce que je sais que les personnes les plus silencieuses peuvent montrer qu’ils sont là
19
00:01:48,628 --> 00:01:52,482
Mes amis sont avec moi, enfin ceux qui supportent ce que je fais
20
00:01:52,482 --> 00:01:56,458
Et si on ne se revoit pas avant mon départ, j’espère que je te verrai plus tard
21
00:01:56,458 --> 00:02:00,632
Quand j’avais 20 ans mon histoire a été racontée
22
00:02:00,632 --> 00:02:04,226
J’écrivais sur tout ce que je voyais
23
00:02:04,226 --> 00:02:08,336
Quand j’avais 20 ans
24
00:02:11,777 --> 00:02:16,865
Bientôt nous aurons 30 ans, notre musique a été vendue
25
00:02:16,865 --> 00:02:20,382
On a voyagé dans le monde entier et on continue de voyager
26
00:02:20,382 --> 00:02:24,382
Bientôt nous aurons 30 ans
27
00:02:28,023 --> 00:02:30,536
Je continue d’en apprendre sur la vie
28
00:02:30,536 --> 00:02:36,193
Ma femme m’a donné des enfants pour que je puisse leur chanter mes chansons et leur raconter des histoires
29
00:02:36,193 --> 00:02:40,635
La plupart de mes amis sont avec moi et certains essaient encore de rechercher la gloire
30
00:02:40,635 --> 00:02:44,429
J’ai dû laisser des amis derrière moi, mon frère je suis désolé
31
00:02:44,429 --> 00:02:48,851
Bientôt j’aurai 60 ans, mon père est mort à 61 ans
32
00:02:48,851 --> 00:02:52,430
Je me rappelle de ma vie et j’espère que ta vie sera meilleure
33
00:02:52,430 --> 00:02:56,207
J’ai rendu mon père si heureux quand je lui ai écrit une lettre
34
00:02:56,207 --> 00:03:00,138
J’espère que mes enfants viendront me voir une ou deux fois par mois
35
00:03:00,138 --> 00:03:04,599
Bientôt j’aurai 60 ans, est-ce que je penserai que le monde est cruel ?
36
00:03:04,599 --> 00:03:08,658
Ou est-ce que j’aurai beaucoup d’enfants qui m’apporteront du baume au coeur ?
37
00:03:08,658 --> 00:03:12,578
Bientôt j’aurai 60 ans
38
00:03:15,900 --> 00:03:20,824
Bientôt j’aurai 60 ans, est-ce que je penserai que le monde est cruel ?
39
00:03:20,824 --> 00:03:24,526
Ou est-ce que j’aurai beaucoup d’enfants qui m’apporteront du baume au coeur ?
40
00:03:24,526 --> 00:03:28,186
Bientôt j’aurai 60 ans
41
00:03:31,806 --> 00:03:40,390
Quand j’avais 7 ans ma mère m’a dit : “Va te faire des amis sinon tu seras tout seul”
42
00:03:40,390 --> 00:03:44,462
Quand j’avais 7 ans
43
00:03:48,202 --> 00:03:53,483
Quand j’avais 7 ans
44
00:03:53,483 --> 00:03:59,221
@TraduZic
À propos
Vues : 5732
Favoris : 3
Album : Lukas Graham (Blue Album)
Commenter
Connectez-vous pour commenter