1
00:00:01,019 --> 00:00:06,410
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,410 --> 00:00:12,211
(Paroles à 0 : 14)
3
00:00:14,121 --> 00:00:21,168
Si je te donnais mon coeur pourrais-tu tomber amoureuse ce soir ?
4
00:00:21,168 --> 00:00:28,495
Et chérie ça me fait mal car je sais qu’il ne t’aime pas comme tu le mérites
5
00:00:28,495 --> 00:00:33,119
Tu mérites une nuit sans lui et je sais ce qu’on va faire
6
00:00:33,119 --> 00:00:36,579
Enlève tes sous-vêtements et remets bien tes cheveux
7
00:00:36,579 --> 00:00:42,750
Je le savais depuis le début que tu voulais un gangster dans ta vie
8
00:00:42,750 --> 00:00:47,429
Sous n'importe quel temps, personne ne pourra le faire mieux que moi
9
00:00:47,429 --> 00:00:50,983
Je n'ai pas peur de cette chatte et je vais te faire mouiller
10
00:00:50,983 --> 00:00:54,299
Donc monte dans ma Carrera et laisse-moi le faire
11
00:00:54,299 --> 00:00:58,239
Pas de soutif en dessous de ce pull alors je suis prêt à tout manger
12
00:00:58,239 --> 00:01:02,566
Allume les lumières car je la cherche
13
00:01:02,566 --> 00:01:06,564
Je vais bien la baiser alors je la chauffe
14
00:01:06,564 --> 00:01:10,378
Elle me rend fou, je ne pense qu'à elle
15
00:01:10,378 --> 00:01:15,222
Je vais la boire cul sec, allume les lumières
16
00:01:19,639 --> 00:01:22,193
Allume les lumières
17
00:01:27,752 --> 00:01:34,113
Bébé je mourrais juste pour te montrer à quel point tu comptes pour moi
18
00:01:34,113 --> 00:01:41,661
Et ils disent que les femmes ne pleurent pas mais attends de voir ce que je peux faire
19
00:01:41,661 --> 00:01:46,031
Et aucun gars ne te manquera de respect car j’ai des tueurs dans ma bande
20
00:01:46,031 --> 00:01:49,996
Ils sont soit des Pirus, soit des Damu
21
00:01:49,996 --> 00:01:55,677
Ne m'emmerde pas car j’essaye d'avoir un rencard
22
00:01:55,677 --> 00:02:00,226
Peu importe le temps, personne ne pourra le faire mieux
23
00:02:00,226 --> 00:02:04,390
Je n'ai pas peur de cette chatte et je vais te faire mouiller
24
00:02:04,390 --> 00:02:07,514
Donc monte dans ma Carrera et laisse-moi le faire
25
00:02:07,514 --> 00:02:11,357
Pas de soutif en dessous de ce pull alors je suis prêt à tout manger
26
00:02:11,357 --> 00:02:15,676
Allume les lumières car je la cherche
27
00:02:15,676 --> 00:02:19,347
Je vais bien la baiser alors je la chauffe
28
00:02:19,347 --> 00:02:23,457
Elle me rend fou, je ne pense qu'à elle
29
00:02:23,457 --> 00:02:28,633
Je vais la boire cul sec, allume les lumières
30
00:02:32,531 --> 00:02:36,114
Allume les lumières
31
00:02:39,227 --> 00:02:45,653
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
32
00:02:45,653 --> 00:03:11,276
@TraduZic
À propos
Vues : 5471
Favoris : 3
Commenter
Connectez-vous pour commenter