Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Father - LL Cool J


1 00:00:00 --> 00:00:04,930 (Commence à 0 : 55) 2 00:00:51,849 --> 00:00:57,802 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:57,802 --> 00:01:02,462 Je jure de dire la vérité et rien que la vérité 4 00:01:02,462 --> 00:01:05,092 Alors que Dieu m'aide 5 00:01:06,964 --> 00:01:10,647 J'avais juste envie de raconter l'histoire de ma vie 6 00:01:10,647 --> 00:01:16,168 En pensant que peut-être quelqu'un pourrait s'en inspirer 7 00:01:17,959 --> 00:01:23,262 On ressent tous de la douleur et traversons tous des épreuves mais il est temps de surmonter tout ça 8 00:01:23,262 --> 00:01:29,168 Si ton avion s'écrase dans l'eau et tout le monde meurt, veux-tu vraiment te noyer ou essayer de survivre ? 9 00:01:29,168 --> 00:01:31,723 Je suis né handicapé : mon bras ne bougeait pas 10 00:01:31,723 --> 00:01:34,301 Ils m'ont traité d'infirme, mon père a changé d'attitude 11 00:01:34,301 --> 00:01:36,557 Il battait ma mère et fumait de la weed 12 00:01:36,557 --> 00:01:39,586 Ma mère a fait une fausse couche, il n'en avait rien à foutre 13 00:01:39,586 --> 00:01:44,063 Il sniffait de la coke puis revenait à la maison et battait ma mère car elle téléphonait 14 00:01:44,063 --> 00:01:49,437 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 15 00:01:49,437 --> 00:01:54,336 C’était d'un père, c'est tout 16 00:01:54,336 --> 00:01:59,200 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 17 00:01:59,200 --> 00:02:02,505 C’était d'un père 18 00:02:02,505 --> 00:02:05,762 Maman était fatiguée et m'a dit "On doit partir" 19 00:02:05,762 --> 00:02:12,958 Elle a fait ses valises et avant d'y aller a dit "Je peux plus supporter tout ça, je veux voir mon petit Todd grandir" 20 00:02:12,958 --> 00:02:18,012 Je me souviens des larmes sur le visage de mon père me regardant attendant dans les escaliers 21 00:02:18,012 --> 00:02:20,408 Un beau gosse avec une jolie barbichette 22 00:02:20,408 --> 00:02:23,307 Je me demande pourquoi il était si violent 23 00:02:23,307 --> 00:02:28,100 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 24 00:02:28,100 --> 00:02:32,378 C’était d'un père, c'est tout 25 00:02:32,378 --> 00:02:38,416 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 26 00:02:38,416 --> 00:02:41,428 C’était d'un père 27 00:02:41,428 --> 00:02:44,455 Mon père était ivre quand on est partis avec ma mère 28 00:02:44,455 --> 00:02:47,256 Il buvait du Jack Daniel’s, sniffait de la coke 29 00:02:47,256 --> 00:02:52,278 Il a quitté Long Island pour le Queens avec son flingue en étant possédé par le diable 30 00:02:52,278 --> 00:02:56,782 J'étais trop jeune pour comprendre les risques quand maman rentrait à la maison au milieu de la nuit 31 00:02:56,782 --> 00:03:01,679 Elle s'est retournée entendant le bruit du flingue, mon père a dit "Tu crois que tu peux me quitter ? " 32 00:03:01,679 --> 00:03:06,598 Il a frappé ma mère dans le dos, je n'oublierai pas ses cris quand elle est tombée 33 00:03:06,598 --> 00:03:11,857 Mon grand-père a essayé de fermer la porte mais il a reçu 10 balles dans le ventre 34 00:03:11,857 --> 00:03:16,474 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 35 00:03:16,474 --> 00:03:20,914 C’était d'un père, c'est tout 36 00:03:20,914 --> 00:03:26,759 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 37 00:03:26,759 --> 00:03:30,154 C’était d'un père 38 00:03:30,154 --> 00:03:33,091 J'avais la tête qui tournait car j'avais jamais vu de sang 39 00:03:33,091 --> 00:03:35,755 A 4 ans c'est pas de l'amour 40 00:03:35,755 --> 00:03:40,668 Peu importe mon père à disparu, grand-père et maman ont guéri au fil des années 41 00:03:40,668 --> 00:03:45,620 Le thérapeute lui a redonné le moral ce qui lui a fait penser que sans lui elle serait morte 42 00:03:45,620 --> 00:03:50,462 Tu sais ils sont tombés amoureux l'un de l'autre et ma mère pensait que tout allait bien 43 00:03:50,462 --> 00:03:55,290 Jusqu'à ce que je commence à me battre tous les jours, parfois juste pour aller jouer dehors 44 00:03:55,290 --> 00:04:00,017 Tard le soir je priais à genoux comme un jeune enfant souhaitant que la douleur s'en aille 45 00:04:00,017 --> 00:04:04,981 Papa où étais-tu quand je me suis fait dépouiller et battre avec des ceintures comme un esclave avec un fouet ? 46 00:04:04,981 --> 00:04:09,573 Tu m'as foutu dehors sous la neige, frappé à la poitrine et piétiné une fois au sol 47 00:04:09,573 --> 00:04:15,657 C'est juste la pointe de l'iceberg donc trop long pour une chanson mais parfait pour un livre 48 00:04:15,657 --> 00:04:19,546 Les mots parlent, crois-moi 49 00:04:19,546 --> 00:04:24,382 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 50 00:04:24,382 --> 00:04:29,408 C’était d'un père, c'est tout 51 00:04:29,408 --> 00:04:34,240 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 52 00:04:34,240 --> 00:04:38,645 C’était d'un père 53 00:04:38,645 --> 00:04:43,777 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 54 00:04:43,777 --> 00:04:48,253 C’était d'un père, c'est tout 55 00:04:48,253 --> 00:04:53,614 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 56 00:04:53,614 --> 00:04:59,391 C’était d'un père 57 00:04:59,391 --> 00:05:06,349 Ne renonce jamais, peu importe ce qui se passe 58 00:05:06,349 --> 00:05:17,242 Surmonte toutes les douleurs, garde la foi et continue d'avancer 59 00:05:17,242 --> 00:05:22,573 Tout ce dont j'ai toujours voulu, tout ce dont j'avais besoin 60 00:05:22,573 --> 00:05:30,046 C’était d'un père, c'est tout 61 00:05:30,046 --> 00:05:38,079 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 62 00:05:38,079 --> 00:05:48,678 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : LL Cool J
Vues : 2109
Favoris : 2
Album : Phenomenon
Clip

Commentaires

Tarian il y a plus de 12 années

Jolie musique, sa change de l'egotryp qu'on entend pas mal en ce moment.

Dams il y a plus de 14 années

désolé, c'est la seul phrase de la chanson que j'ai oublier de traduire et fallait que ça tombe sur Eminem, merde, lol
Je viens de la traduire, merci Clement de m'avoir avertis, peace