1
00:00:01,130 --> 00:00:07,468
(Commence à 0 : 12)
2
00:00:13,325 --> 00:00:27,506
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:29,321 --> 00:00:32,296
Je danse dans le noir
4
00:00:32,296 --> 00:00:36,477
Je vois les étoiles à travers un miroir
5
00:00:41,392 --> 00:00:49,524
J’ai un coeur mécanique fatigué qui bat jusqu’à ce que la musique disparaisse
6
00:00:53,811 --> 00:00:58,210
Quelqu’un a éclairé une lumière
7
00:00:58,210 --> 00:01:01,985
Je suis glacée par cette peur en moi
8
00:01:01,985 --> 00:01:08,123
Quelqu’un me fait sentir vivante et me brise en morceaux
9
00:01:08,123 --> 00:01:12,034
Alors enlève-moi cet hameçon de la bouche
10
00:01:12,034 --> 00:01:15,322
J’ai le vertige à autant tourner
11
00:01:15,322 --> 00:01:18,348
Quelqu’un me fait sentir vivante
12
00:01:18,348 --> 00:01:22,271
Et me brise en morceaux !
13
00:01:33,170 --> 00:01:36,617
Me brise en morceaux !
14
00:01:43,145 --> 00:01:49,539
Quelqu’un me fait sentir vivante et me brise en morceaux !
15
00:01:49,539 --> 00:01:53,306
Si au moins l’horloge pouvait parler
16
00:01:53,306 --> 00:01:56,344
Je ne serais pas si seule
17
00:02:01,605 --> 00:02:10,440
On brûle nos aimants et nos ressorts pour virevolter dans l’inconnu
18
00:02:14,609 --> 00:02:19,208
Quelqu’un a éclairé une lumière
19
00:02:19,208 --> 00:02:22,941
Je suis glacée par cette peur en moi
20
00:02:22,941 --> 00:02:29,369
Quelqu’un me fait sentir vivante et me brise en morceaux
21
00:02:29,369 --> 00:02:33,057
Alors enlève-moi cet hameçon de la bouche
22
00:02:33,057 --> 00:02:36,385
J’ai le vertige à autant tourner
23
00:02:36,385 --> 00:02:39,438
Quelqu’un me fait sentir vivante
24
00:02:39,438 --> 00:02:43,355
Et me brise en morceaux !
25
00:02:54,707 --> 00:02:58,340
Me brise en morceaux !
26
00:03:04,228 --> 00:03:10,137
Quelqu’un me fait sentir vivante et me brise en morceaux !
27
00:03:10,137 --> 00:03:13,643
Si je brise la glace alors je devrai voler
28
00:03:13,643 --> 00:03:17,009
Il n’y a personne pour m’attraper si je me lance
29
00:03:17,009 --> 00:03:20,227
J’ai peur de changer, tous les jours se ressemblent
30
00:03:20,227 --> 00:03:23,528
Le monde tourne mais seulement en gris
31
00:03:23,528 --> 00:03:26,712
Si je brise la glace alors je devrai voler
32
00:03:26,712 --> 00:03:29,994
Il n’y a personne pour m’attraper si je me lance
33
00:03:29,994 --> 00:03:33,352
J’ai peur de changer, tous les jours se ressemblent
34
00:03:33,352 --> 00:03:37,549
Le monde tourne mais seulement en gris
35
00:03:52,278 --> 00:03:55,555
Quelqu’un a éclairé une lumière
36
00:03:55,555 --> 00:03:59,051
Je suis glacée par cette peur en moi
37
00:03:59,051 --> 00:04:04,824
Quelqu’un me fait sentir vivante et me brise en morceaux
38
00:04:04,824 --> 00:04:08,570
Alors enlève-moi cet hameçon de la bouche
39
00:04:08,570 --> 00:04:12,273
J’ai le vertige à autant tourner
40
00:04:12,273 --> 00:04:15,492
Quelqu’un me fait sentir vivante
41
00:04:15,492 --> 00:04:19,572
Et me brise en morceaux !
42
00:04:28,742 --> 00:04:33,021
Me brise en morceaux !
43
00:04:38,188 --> 00:04:45,470
Quelqu’un me fait sentir vivante et me brise en morceaux !
44
00:04:47,814 --> 00:04:56,273
@TraduZic
45
00:04:56,273 --> 00:05:25,679
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 1060
Favoris : 0
Album : Shatter Me
Commenter
Connectez-vous pour commenter