1
00:00:01,258 --> 00:00:07,084
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,084 --> 00:00:12,098
(Paroles à 0 : 22)
3
00:00:22,672 --> 00:00:27,861
Tu ne m'as jamais dit un mot ni envoyé aucune lettre
4
00:00:27,861 --> 00:00:31,033
Donc n'imagine pas que je pourrais te pardonner
5
00:00:31,033 --> 00:00:35,877
Vu que notre monde disparaît lentement je ne veux pas perdre plus de temps
6
00:00:35,877 --> 00:00:39,264
Donc n’imagine pas que je pourrais te croire
7
00:00:53,895 --> 00:00:59,360
Tu ne m'as jamais dit un mot ni envoyé aucune lettre
8
00:00:59,360 --> 00:01:02,136
Donc n'imagine pas que je pourrais te pardonner
9
00:01:02,136 --> 00:01:06,995
Vu que notre monde disparaît lentement je ne veux pas perdre plus de temps
10
00:01:06,995 --> 00:01:10,191
Donc n’imagine pas que je pourrais te croire
11
00:01:10,191 --> 00:01:14,868
Nos mains vont devenir de plus en plus ridées et nos cheveux seront gris
12
00:01:14,868 --> 00:01:17,813
Je ne pense pas que je pourrais te pardonner
13
00:01:17,813 --> 00:01:22,500
Et voir ces enfants mourir de faim et leurs maisons détruites
14
00:01:22,500 --> 00:01:26,011
Je ne pense pas qu'ils pourront te pardonner
15
00:01:26,011 --> 00:01:29,936
Quand les mers recouvriront les terres et que l'homme ne sera plus
16
00:01:29,936 --> 00:01:32,948
Je ne pense pas que tu pourras te le pardonner
17
00:01:32,948 --> 00:01:38,272
Quand il n'y aura plus que le silence et que la vie sera finie
18
00:01:38,272 --> 00:01:42,015
Je ne pense pas que tu te le pardonneras
19
00:01:48,583 --> 00:01:53,690
Tu ne m'as jamais dit un mot ni envoyé aucune lettre
20
00:01:53,690 --> 00:01:56,741
Donc n'imagine pas que je pourrais te pardonner
21
00:01:56,741 --> 00:02:01,713
Vu que notre monde disparaît lentement je ne veux pas perdre plus de temps
22
00:02:01,713 --> 00:02:05,348
Donc n’imagine pas que je pourrais te croire
23
00:02:19,459 --> 00:02:24,771
Tu ne m'as jamais dit un mot ni envoyé aucune lettre
24
00:02:24,771 --> 00:02:27,933
Donc n'imagine pas que je pourrais te pardonner
25
00:02:27,933 --> 00:02:32,849
Vu que notre monde disparaît lentement je ne veux pas perdre plus de temps
26
00:02:32,849 --> 00:02:36,050
Donc n’imagine pas que je pourrais te croire
27
00:02:36,050 --> 00:02:40,558
Nos mains vont devenir de plus en plus ridées et nos cheveux seront gris
28
00:02:40,558 --> 00:02:43,281
Je ne pense pas que je pourrais te pardonner
29
00:02:43,281 --> 00:02:48,239
Et voir ces enfants mourir de faim et leurs maisons détruites
30
00:02:48,239 --> 00:02:51,636
Je ne pense pas qu'ils pourront te pardonner
31
00:02:51,636 --> 00:02:55,931
Quand les mers recouvriront les terres et que l'homme ne sera plus
32
00:02:55,931 --> 00:02:59,199
Je ne pense pas que tu pourras te le pardonner
33
00:02:59,199 --> 00:03:04,167
Quand il n'y aura plus que le silence et que la vie sera finie
34
00:03:04,167 --> 00:03:08,478
Je ne pense pas que tu te le pardonneras
35
00:03:08,478 --> 00:03:19,391
@TraduZic
À propos
Vues : 1517
Favoris : 1
Album : Invincible Friends
Commenter
Connectez-vous pour commenter